Brooke Candy - Don't Touch My Hair Hoe

Don't Touch My Hair Hoe

Angol dalszöveg
I was walking down the street, drinkin' my black tea boba
And this bitch--oh no no no no!
This bitch had the nerve, the audacity, to touch my motherfucking hair
Do NOT touch my hair! No, nonononono, okay?

[Hook:]
Don't touch my hair, ho, or my chinchilla coat [x4]

Don't touch my hair ho, don't touch, don't touch my hair ho
It's real out here in the field bitch, and I'm a fucking scarecrow
I'll scare these birds away, ho, your bitch is on my payroll
I get that money like my name was Sonny, but I don't ever share though
My weave costs more than your 4 door, I'm slipping on chinchilla coats
I'm finna go guerrilla though, I'm shippin' out Brazilian coke
I'm making that dinero, stay dipped in gold like Pharaoh
Mothafucka, I swear though, don't touch my fucking hair, ho

[Hook]

Don't touch my hair, my coat, my car, my ho, my drugs, my money
You touch my hair, my girls, my clothes, then this shit won't be funny
But if you cool, I'll let you touch your tongue on my punani
And if you lick it right you'll hit the apple seed like Johnny
Cash rules everything around me, bitch, I'm high, had a pill and brownie
Got a hideout way out in Downy cause I got a warrant in every county
So bitch beware, ho, I'm not sure if you care ho
I'll wipe you out like Nair, ho, don't touch my fucking hair ho

[Hook]

I can't believe she did that, now why she had to did that?
See, that's the type of shit that's gonna make a bitch get bitch slapped
I don't believe she did that, man, why she had to did that?
The next time that you touch my weave, I'll push your fucking wig back

Ne érj a hajamhoz, kurva

Magyar dalszöveg
Sétáltam az utcán, ittam a fekete boba teámat
És ez a ribanc – oh nem nem nem nem!
Ennek a ribancnak volt bátorsága, vakmerősége megérinteni a kibaszott hajamat
Ne érintsd meg a hajamat, Ne, nenenenene, oké?

[Hook]
Ne érintsd meg a hajamat, kurva, vagy a csincsilla kabátomat [x4]

Ne érintsd meg a hajamat, kurva, ne érintsd, ne érintsd meg a hajamat, kurva
Ez mind valóság a pályán, ribanc, és egy kibaszott madárijesztő vagyok
Elijesztem ezeket a madarakat, ribanc, a kurvád a bérszámfejtésemen van
Úgy kapom a pénzt, mintha a nevem Sonny lenne, bár sosem osztozkodom
A póthajam többe kerül, mint a 4 ajtód
Csincsilla kabátokon csúszok el
A gerilla tagja leszek, brazíliai kokaint szállítok ki
Én csinálom a pénzt, maradok aranyba mártva, mint egy fáraó
Szarházi, esküszöm, ne érintsd meg a kibaszott hajamat, ribanc

[Hook]

Ne érintsd meg a hajamat, a kabátomat, az autómat, a kurvámat, a drogjaimat, a pénzemet
Ha megérinted a hajamat, a nőimet, a ruháimat, akkor az nem lesz vicces
De ha közömbös vagy, akkor hagyom megérinteni a nyelvedet a vaginámmal
És ha jól nyalod meg, megütöd az alma magot, mint Johnny
A pénz irányít mindent mögöttem, kurva
Be vagyok szívva, bevettem egy bogyót és ettem brownie-t
Van egy rejtekhelyem a Downy-ban mert van biztosításom minden megyében
Szóval óvakodj, kurva, nem hiszem, hogy érdekel téged, ribanc
Úgy töröllek ki, mint a szőrtelenítő, ribanc,
Ne érintsd meg a kibaszott hajamat, kurva

[Hook]
Nem hiszem el, hogy megtette, most miért kellett megtennie?
Látod, ez az a dolog, ami miatt egy kurva meg fog pofozni egy kurvát
Nem hiszem el, hogy megtette, ember, miért kellett megtennie?
A következő alkalomkor, amikor megérinted a póthajamat
Le fogom rántani a parókádat
urbanfaery
Fordította: urbanfaery

Ajánlott dalszövegek