City And Colour - Sometimes (I Wish) (2005)

Sometimes (I Wish)

Angol dalszöveg
If I was a simple man,
Would we still walk hand in hand?
And if I suddenly went blind,
Would you still look in my eyes?
What happens when I grow old?
And all my stories have been told?
Will your heart still race for me?
Or will it march to a new beat?
If I was a simple man

If I was a simple man,
I'd own no home, I'd own no land
Would you still stand by my side?
And would our flame still burn so bright?

Sometimes I wonder why,
I'm so full of these endless rhymes
About the way I feel inside
I wish I could just get it right

If I was a simple man
And I could make you understand
There'd be no reason to think twice
You'd be my sun; you'd be my light
If I was a simple man...
If I was a simple man...

Sometimes I wonder why
I'm so full of these endless rhymes
About the way I feel inside
I wish...
Sometimes, sometimes, sometimes, sometimes
Sometimes, sometimes, sometimes, sometimes
Sometimes, sometimes, sometimes, sometimes

Néha (azt kívánom)

Magyar dalszöveg
Ha egyszerű ember lennék,
Még mindig kéz a kézben sétálnánk?
És ha hirtelen megvakulnék,
Még mindig a szemeimbe néznél?
Mi történik, amikor megöregszem?
És minden történetemet elmesélték már?
A te szíved akkor is dobogni fog értem?
Vagy egy új ütemre fog vonulni?
Ha egyszerű ember lennék,

Ha egyszerű ember lennék,
Nem lenne házam, sem földem
Mégis mellettem állnál?
És mégis égne a lángunk oly fényesen?

Néha csodálkozom, miért
Annyira tele vagyok ezekkel a végtelen rímekkel
Amik arról szólnak, hogy érzek odabent
Azt kívánom, bár jól csinálnám

Ha egyszerű ember lennék,
És meg tudnám értetni veled
Nincs oka, hogy kétszer átgondold,
Te lennél a Napom, a fényem
Ha egyszerű ember lennék,
Ha egyszerű ember lennék,

Néha csodálkozom, miért
Annyira tele vagyok ezekkel a végtelen rímekkel
Amik arról szólnak, hogy érzek odabent
Azt kívánom,
Néha, néha, néha, néha
Néha, néha, néha, néha
Néha, néha, néha, néha
Mesi
Fordította: Mesi

Ajánlott dalszövegek