Karliene - Walk With The Devil (2017)

Walk With The Devil

Angol dalszöveg
I’ve never claimed to be a good boy
That lad is long dead
Cause I got stuck in the wars, Grace
Ones with bullets
And ones in my head

But you made it so
Easy to let go
Now I’m all alone
And the shots are deafening

So I walk with the the Devil
My rivals best be careful
Cause when you’re already dead
There’s no gun at your head
You’re finally free

I shook hands with the Devil
Ah this town best be careful
Cause when you’re already dead
There’s no rope for your neck
You’re finally free

Yeah I walk with the Devil

Do you remember that broken man
When you sang your song?
And how you put him back together, girl
With your voice and with your love

Cause you made it so
Easy to let go
Now I’m all alone
And the shots are deafening

So I walk with the the Devil
My rivals best be careful
Cause when you’re already dead
There’s no gun at your head
You’re finally free

I shook hands with the Devil
Ah this town best be careful
Cause when you’re already dead
There’s no rope for your neck
You’re finally free

Séta az Ördöggel

Magyar dalszöveg
Soha nem igényeltem hogy egy jófiú legyek
Ez a fiú rég halott
Mert háborúkban ragadtam, Grace
Egyszer golyókkal
És egyszer a fejemben

De te tetted ezt
Könnyű elengedni
Most teljesen egyedül vagyok
És a lövések fülsiketítőek

Így az ördöggel sétálok
A riválisaim jobb ha vigyáznak
Mert hogyha már halott vagy
Nincsen fegyvere a fejednél
Végre szabad vagy

Kezet ráztam az ördöggel
Ah ez a város jobb ha vigyáz
Mert hogyha már halott vagy
Nincsen kötél a nyakadon
Végre szabad vagy

Yeah az ördöggel sétálok

Emlékszel arra a megtört férfira?
Amikor énekelted a dalodat?
És hogy visszahoztad őt
A hangoddal és a szerelmeddel

Mert te tetted ezt
Könnyű elengedni
Most teljesen egyedül vagyok
És a lövések fülsiketítőek

Így az ördöggel sétálok
A riválisaim jobb ha vigyáznak
Mert hogyha már halott vagy
Nincsen fegyvere a fejednél
Végre szabad vagy

Kezet ráztam az ördöggel
Ah ez a város jobb ha vigyáz
Mert hogyha már halott vagy
Nincsen kötél a nyakadon
Végre szabad vagy
Shurukain
Fordította: Shurukain

Ajánlott dalszövegek