Macklemore - Kevin (2016)

Kevin

Angol dalszöveg
OK, OK
Yeah
We live tonight
Check it, now

I seen pain, I felt the losses
Attended funerals and seen coffins
21 years old, an angel was lost here
Wings clipped by the grip of 80 milligram sniffs of oxycontin
Everyday through the nostrils
Never went away, never does it stop there
Death a line or two away and a couple tall cans
Cause you never know when God is gonna call, man
Precious, what we all share
I said peace at 5:30, the next time that I saw him was in the hands of the pallbearer
What if I would've never gone and dropped him off there?
Blaming myself, in hysterics, screaming "It's not fair!"
21 years old with a book of rhymes he was gonna recite to the globe
Only thing to numb the pain besides that shit in his nose
He was gonna quit tomorrow, we're all gonna quit tomorrow
Just get us through the weekend, and then Monday follows
Then it's Wednesday, then it's "fuck it, I'm already feeling hollow"
Might as well go crack a seal and might as well go chug a bottle
Might as well go pop a pill and band-aid that problem
And escape this world, vacate this world
Cause I hate myself
No praying's gonna cure this pain

[Leon Bridges:]
Doctor, please, give me a dose of the American Dream
Put down the pen and look in my eyes
We're in the waiting room and something ain't right
All this is on you, we're overprescribed

For me and Kev
He went up in jail, institutions are dead
And with our lives, we play Russian Roulette
And try to find a life where we could be content
Cause for us, we're just trying to minimize the fear of being alive
And now my little brother is in the sky
From a pill that a doctor prescribed
That a drug dealing billion dollar industry supplied
And the cops never go and profile at night
Yeah, the, the, the orange plastic with the white top they sell to you
Has us looking for the answers and that instead of you
Quick fix, whatever'll do
We just gonna neglect the truth
Because a doctor with a license played God and said it's cool
Played God and said it's cool
But me? I don't blame Kev or his mom freebasing while pregnant with him
I blame the pharmacy companies
And country that spends trillions fighting the war they supplying themselves
Politicians and business and jail
Public defenders and judges who fail
Look at Kevin, look at Kevin
Now he's wrapped in plastic
First dealer was his mom's medicine cabinet
Got anxiety, better go and give him a Xanax
Focus, give him Adderall, sleep, give him Ambien
'Til he's walking 'round the city looking like a mannequin
Ups and downs, shooting up prescriptions you're handing him
So America, is it really worth it? I'm asking you

[Leon Bridges:]
Doctor, please, give me a dose of the American Dream
Put down the pen and look in my eyes
We're in the waiting room and something ain't right
All this is on you, we're overprescribed

[Leon Bridges:]
Doctor, your medicine and your methods
Can't cure my disease without killing me
You're killing me, you're killing me
You're killing me, you're killing me
Doctor, your medicine and your methods
Can't cure my disease without killing me
You're killing me, you're killing me
You're killing me, you're killing me

Kevin

Magyar dalszöveg
OK, OK
Yeah
Ma éjszaka élünk
Nézd meg, most

Láttam fájdalmat, éreztem a veszteséget
Temetéseken vettem részt és koporsókat láttam
21 éves, egy angyal veszett itt el
A szárnyak 80 miligramm oxycontin szippantása markolatában lettek levágva
Minden nap, orrlyukakon keresztül
Sosem ment el, sosem állt itt meg
A halál egy vagy két csíkra van, és pár magas üvegre
Mert sosem tudod, Isten mikor fog hívni, haver
Értékes, amiben mindnyájan osztozunk
Azt mondtam béke veled 5:30-kor, és a következő alkalom, amikor láttam a koporsóvívő kezében volt
Mi lett volna, ha sosem megyek el, és rakom le itt?
Magamat hibáztatom, hisztérikusan, ordítva "Ez nem igazságos!"
21 éves egy könyvvel, a földnek szavalt volna
Az egyedüli dolog, ami elnyomja a fájdalmat azol a szaron kívül az orrában
Holnap akarta abbahagyni, mindannyian holnap akartunk abbahagyni
Csak vészeljük át a hétvégét, aztán jön a hétfő
Aztán szerda, aztán "Baszd meg, már most üresnek érzem magam"
Talán kibontok egy palackot és levedelek egy üveget
Talán kinyomok egy pirulát és sebtapaszolom a problémát
És elmenekülni a világból, kiüríteni a világot
Mert utálom magamat
Az imádkozás nem fogja meggyógyítani a fájdalmat

[Leon Bridges:]
Doktor, kérem, adjon nekem egy dózist az amerikai álomból
Rakd le a tollat és nézz a szemembe
A váróteremben vagyunk és valami nincs rendben
Rajtad múlik, túl vagyunk adagolva

Nekem és Kev-nek
Börtönbe ment, az intézmények halottak
És az életeinkkel orosz rulettet játszunk
és próbálunk keresni egy életet, amiben elégedettek lehetünk
Mert mi csak megpróbáljuk minimalizálni a a félelmet, hogy életben vagyunk
És most a kistestvérem az égben van
Egy gyógyszertől, amit az orvos írt fel
Hogy a kábítószer-kereskedelem millió dolláros iparága el van látva
A rendőrök sosem mennek, és nyomoznak éjszaka
Igen, a, a sárga műanyag fehér tetővel, amit eladnak neked
A válaszokat kerestük miatta, nem téged
Gyorsan, hozd helyre, bármit is csináljak
Csak el fogjuk hanyagolni az igazat
Mert a doktor, engedéllyel, Istent játszott, és azt mondta, ez király
Istent játszott, és azt mondta, ez király
De én? Nem Kev-et hibáztatom, vagy az anyját, aki kokainozott, miközben terhes volt vele
A gyógyszercégeket hibáztatom
És az ország, aki trilliókat költ harcolva a háborúban, hogy ellássa magát
Politikusok és üzlet a börtönben
Nyilvános védők, és bírók, akik hibáznak
Nézd Kevin-t, nézd Kevint
Most műanyagba van csomagolva
Az első dílere az anyukája gyógyszeres szekrénye volt
Ha szorongásod van, menj, adj neki Xanaxot.
Összpontosíts, adj neki Adderallt, aludj, adj neki Ambient
Addig, amíg nem sétál a városban úgy, mint egy próbababa
Fel és le, felszöknek a receptek, amiket átadsz neki
Szóval Amerika, megérte egyáltalán? Téged kérdezlek

[Leon Bridges:]
Doktor, kérem, adjon nekem egy dózist az amerikai álomból
Rakd le a tollat és nézz a szemembe
A váróteremben vagyunk és valami nincs rendben
Rajtad múlik, túl vagyunk adagolva

[Leon Bridges:]
Doktor, a gyógyszere és a módszerei
Nem gyógyítják a betegségem anélkül, hogy megölnének
Megölsz, megölsz engem
Megölsz, megölsz engem
Doktor, a gyógyszere és a módszerei
Nem gyógyítják a betegségem anélkül, hogy megölnének
Megölsz, megölsz engem
Megölsz, megölsz engem
urbanfaery
Fordította: urbanfaery

Ajánlott dalszövegek