MAGIC! - No Evil (2014)

No Evil

Angol dalszöveg
(Speak no, see no, hear no evil)

Woke up in the morning to another perfect stranger
Jumped into the shower to wash off the situation
I can't tell the difference if I'm crying or it's raining
Either way I know that there is something in the change

All I could think of is you in that sundress
And if there's a chance to be with you I promise

That I will speak no evil
And I will see no darkness
And I will only hear your voice
'Til the demons go back to where they belong
(Speak no, see no, hear no evil)
'Til the demons go back to where they belong
(Speak no, see no, hear no evil)

Can you take me somewhere where the devil cannot find us?
Rid me of the poison that has only paralyzed us?
I don't wanna waste another moment here without love
And I hope there's still a space in your heart for me

And all I could think of is you in that sundress
And if there's a chance to be with you I promise

That I will speak no evil
And I will see no darkness
And I will only only hear your voice
'Til the demons go back to where they belong
(Speak no, see no, hear no evil)
'Til the demons go back to where they belong
(Speak no, see no, hear no evil)

And all I could think of is you in that sundress
And if there's a chance to be with you I promise

That I will speak no evil
And I will see no darkness
And I will only only hear your voice
'Til the demons go back to where they belong
(Speak no, see no, hear no evil)
'Til the demons go back to where they belong
(Speak no, see no, hear no evil)

Put on your sundress and lead me in the sunshine
Put on that sundress and lead me in the sunlight

(Speak no, see no, hear no evil)
No evil, whoa
(Speak no, see no, hear no evil)

Semmi gonosz

Magyar dalszöveg
(Nem mondok, nem látok, nem hallok rosszat)

Felkeltem reggel egy újabb tökéletes idegenre
Beugrottam a zuhanyzóba, hogy lemossam a helyzetet
Nem tudom a különbséget, hogy esik-e, vagy sírok
Másképp tudom, hogy van valami a változásban

Csak rád tudok gondolni abban a ruhában
És ha van esély, hogy veled legyek, ígérem

Hogy nem mondok semmi rosszat
És nem fogok látni sötétséget
És csak a te hangodat fogom hallani
Amíg a démonok visszamennek, ahová valók
(Nem mondok, nem látok, nem hallok rosszat)
Amíg a démonok visszamennek, ahová valók
(Nem mondok, nem látok, nem hallok rosszat)

El tudsz vinni valahová, ahol az ördög nem talál ránk?
Megszabadítasz a méregtől, ami csak megbénít minket?
Nem akarok elpazarolni még egy pillanatot itt szerelem nélkül
És remélem, még mindig van hely számomra a szívedben

Csak rád tudok gondolni abban a ruhában
És ha van esély, hogy veled legyek, ígérem

Hogy nem mondok semmi rosszat
És nem fogok látni sötétséget
És csak a te hangodat fogom hallani
Amíg a démonok visszamennek, ahová valók
(Nem mondok, nem látok, nem hallok rosszat)
Amíg a démonok visszamennek, ahová valók
(Nem mondok, nem látok, nem hallok rosszat)

Csak rád tudok gondolni abban a ruhában
És ha van esély, hogy veled legyek, ígérem

Hogy nem mondok semmi rosszat
És nem fogok látni sötétséget
És csak a te hangodat fogom hallani
Amíg a démonok visszamennek, ahová valók
(Nem mondok, nem látok, nem hallok rosszat)
Amíg a démonok visszamennek, ahová valók
(Nem mondok, nem látok, nem hallok rosszat)

Vedd fel a ruhádat és vezess a napfényre
Vedd fel a ruhádat és vezess a napfényre

(Nem mondok, nem látok, nem hallok rosszat)
(Nem mondok, nem látok, nem hallok rosszat)
Mesi
Fordította: Mesi

Ajánlott dalszövegek