Sam Tinnesz - Cruel World (2018)

Cruel World

Angol dalszöveg
Can you hear the wind that's howling
Through the concrete trees
Got you praying on your knees
In the face of danger we're all brave

'Til the gun goes bang, bang, bang

It's a cruel, cruel world
No mercy left, yeah it's a cruel, cruel world
It'll break your heart and burn you down, down, down
Don't ever doubt that it's a cruel, cruel world

Oh it's a cruel, cruel world

Smoke will turn your soul to black
If you let it in
So close the door, confess your sins
Oh, when I was younger, it was on roses

Now they're dead and gone away

It's a cruel, cruel world
No mercy left, yeah it's a cruel, cruel world
It'll break your heart and burn you down, down, down
Don't ever doubt that it's a cruel, cruel world
Oh it's a cruel, cruel world

Oh, can you help me?
Oh, can you help me out?
Don't know who I can trust right now

Oh, can you help me?
Oh, can you help me out?

Oh
It's a cruel, cruel world

It's a cruel, cruel world
No mercy left, yeah it's a cruel, cruel world
It'll break your heart and burn you down, down, down
Don't ever doubt that it's a cruel, cruel world

Oh it's a cruel, cruel world, cruel world, cruel world, cruel world
(It'll burn you down)

Kegyetlen világ

Magyar dalszöveg
Hallod, ahogy a szélvihar üvölt
A betonfákon át
A térdeidre borít, hogy imádkozz
Mind bátran nézünk szembe a veszéllyel

Amíg a fegyver lő, lő, lő

Ez egy kegyetlen világ
Nem lelsz kegyelmet, igen, ez egy kegyetlen, kegyetlen világ
Ez darabokra töri a szíved, s te elégsz
Nem kétséges, hogy ez egy kegyetlen, kegyetlek világ

Ó, ez egy kegyetlen, kegyetlen világ

A füsttől feketébe fordul a lelked
Ha engedsz neki
Hát csukd be az ajtót, gyónd meg a bűneid
Ó, fiatalkoromban rózsákban voltak ragadva

Most pedig meghaltak és eltávoztak

Ez egy kegyetlen világ
Nem lelsz kegyelmet, igen, ez egy kegyetlen, kegyetlen világ
Ez darabokra töri a szíved, s te elégsz
Nem kétséges, hogy ez egy kegyetlen, kegyetlek világ

Ó, képes vagy segíteni rajtam?
Ó, képes vagy kisegíteni ebből?
Nem tudom, kiben bízhatnék most igazán

Ó, képes vagy segíteni rajtam?
Ó, képes vagy kisegíteni ebből?

Ó
Ez egy kegyetlen, kegyetlen világ

Ez egy kegyetlen világ
Nem lelsz kegyelmet, igen, ez egy kegyetlen, kegyetlen világ
Ez darabokra töri a szíved, s te elégsz
Nem kétséges, hogy ez egy kegyetlen, kegyetlek világ

Ó, ez egy kegyetlen, kegyetlen világ, kegyetlen világ, kegyetlen világ, kegyetlen világ
(Teljes egészében feléget engem)
Céline
Fordította: Céline
Unaloműzésképpen gondoltam, lefordítom ezt. No meg ha esetleg valaki kíváncsi lenne arra, hogy egy hobbi-fordító miként éli meg a sorokat. Nem tükörfordítás, szerettem volna ugyanazt az életet belelehelni a szövegbe, mint ami eredetileg megvan.
Remélem tetszeni fog. :)

Ajánlott dalszövegek