Emilie Autumn - Goodnight, Sweet Ladies (2012)

Goodnight, Sweet Ladies

Angol dalszöveg
[Emily:]
Goodnight, sweet ladies...
Goodnight, sweet friends...
You lie but sleeping
Someday we will meet again, sweet ladies...
Goodnight, sweet friends...
You lie but sleeping
Someday we will meet again

[Emily, Inmates:]
With rosemary green and bright
You're not forgotten, eternal night
Can't fade your memory, dim your light
You've made a difference, you've won your fight

We lift our branches and though we weep
No death could conquer, you only sleep
Goodnight, sweet ladies...
Goodnight, sweet friends...
You lie but sleeping
Someday we will meet again

Goodnight, sweet ladies...
Goodnight, sweet friends...
You lie but sleeping
Someday we will meet again, sweet ladies...
Goodnight, sweet friends...
You lie but sleeping
Someday we will meet again

With rosemary green and bright
You're not forgotten, eternal night
Can't fade your memory, dim your light
You've made a difference, you've won your fight

We lift our branches and though we weep
No death could conquer, you only sleep
Goodnight, sweet ladies...
Goodnight, sweet friends...
You lie but sleeping
Someday we will meet again

Let no voice falter, let die no flame
Let all remember your every name
Let faces turn to the starry sky
Let songs be sung 'til our throats are dry
Let no voice falter, let die no flame
Let all remember your every name
Let faces turn to the starry sky
Let songs be sung 'til our throats are dry

Dry... dry... dry... dry...

[Simultaneously]
Four o'clock, four o'clock...
Never let me sleep...
Four o'clock, four o'clock...
Never let me sleep...

[Simultaneously]
The art of suicide...
Nightgowns and hair...
Curls flying every which way...

[Simultaneously]
I close my eyes and pray for the garish light of day...
Like a frightened child I run from the sleep
that never comes...

[Simultaneously]
If I burn you will see the fire in your mind when you sleep...

[Simultaneously]
The pain too pure to hide...
Bridges of sighs...
Meant to conceal lover's lies...

[Simultaneously]
I close my eyes and pray for the garish light of day...
Like a frightened child I run from the sleep that never comes...

[Simultaneously]
Under the arches of moonlight and sky...
Under the arches of moonlight and sky...

Jó Éjt, Édes Hölgyeim

Magyar dalszöveg
[Emily:]
Jó éjt, édes hölgyeim
Jó éjt, édes barátaim
Fekszel, de alszol
Egy nap újra találkozni fogunk, édes hölgyeim
Jó éjt, édes barátaim
Fekszel, de alszol
Egy nap újra találkozni fogunk

[Emily, Fogvatartottak:]
Fényes zöld rozmaringgal
Nem felejtettünk el, örök éj
Nem halványodik el az emléked, homályosodik a fényed
Változtattál, megnyerted a csatádat

Felemeljük az ágainkat és bár sírunk
Még a halál sem tud meghódítani, csak alszol
Jó éjt, édes hölgyeim
Jó éjt, édes barátom
Fekszel, de alszol
Egy nap újra találkozni fogunk

Jó éjt, édes hölgyeim
Jó éjt, édes barátaim
Fekszel, de alszol
Egy nap újra találkozni fogunk, édes hölgyeim
Jó éjt, édes barátaim...
Fekszel, de alszol
Egy nap újra találkozni fogunk

Fényes zöld rozmaringgal
Nem felejtettünk el, örök éj
Nem halványodik el az emléked, homályosodik a fényed
Változtattál, megnyerted a csatádat

Felemeljük az ágainkat és bár sírunk
Még a halál sem tud meghódítani, csak alszol
Jó éjt, édes hölgyeim
Jó éjt, édes barátom
Fekszel, de alszol
Egy nap újra találkozni fogunk

A hang ne remegjen, a láng ne aludjon ki
Mindannyian emlékezzünk a nevedre
Az arcok forduljanak a csillagos ég felé
Énekeljünk dalokat, míg a torkunk kiszárad
A hang ne remegjen, a láng ne aludjon ki
Mindannyian emlékezzünk a nevedre
Az arcok forduljanak a csillagos ég felé
Énekeljünk dalokat, míg a torkunk kiszárad

Kiszárad... kiszárad... kiszárad... kiszárad

[Folyamatosan:]
4 óra, 4 óra
Sosem hagy aludni
4 óra, 4 óra
Sosem hagy aludni

[Folyamatosan:]
Az öngyilkosság művészete...
Hálóingek és haj...
Fürtök szállnak minden irányba...

[Folyamatosan:]
Behunyom a szemem és a nap rikító fényéért imádkozok...
Mint egy ijedt gyermek menekülök az alvástól ami sosem jön el...

[Folyamatosan:]
Ha elégetlek, látni fogod a tüzet az elmédben, mikor alszol...

[Folyamatosan:]
A fájdalom túl tiszta, hogy elrejtsem...
A sóhajok hídjai...
Arra lettek teremtve, hogy elrejtsék a szerető hazugságait...

[Folyamatosan:]
Behunyom a szemem és a nap rikító fényéért imádkozok...
Mint egy ijedt gyermek menekülök az alvástól ami sosem jön el...

[Folyamatosan:]
A holdfény és az ég boltívei alatt...
A holdfény és az ég boltívei alatt...
MakaSoul
Fordította: MakaSoul

Ajánlott dalszövegek