mxmtoon - mona lisa (2022)

mona lisa

Angol dalszöveg
I've always played the part of Shakespeare
I hide behind the ink and pen
I build up worlds and choose a savior (savior, savior)
I write beginning, middle, end

I'm so tired of being a book on the shelf
Tired of stories for somebody else
Think that I'm ready to start a new chapter
I've been looking for some way to turn it around
Looking for someone to give me the crown
I wanna feel like I finally matter

I wanna be a Mona Lisa, ah-ah
The kind of girl that you can dream of, ah-ah
And I always had the words, but I don't wanna say it
Wish I could paint a smile on my face
I wanna be a Mona Lisa

So is there anybody out there
Who could change my point of view?
The way that Van Gogh uses yellow or the self in Frida Kahlo
I could be that for you

I'm so tired of being a book on the shelf
Tired of stories for somebody else
Think that I'm ready to start a new chapter (think I'm ready, baby)
I've been looking for some way to turn it around
Looking for someone to give me the crown
I wanna feel like I finally matter

I wanna be a Mona Lisa, ah-ah (I wanna be a Mona Lisa, baby)
The kind of girl that you can dream of, ah-ah (the kinda girl that you can dream of maybe)
And I always had the words but I don't wanna say it
Wish I could paint a smile on my face
I wanna be a Mona Lisa

I think I'm ready for my close-up, baby
There's nothing left to do, and nothing left to lose
Let me be your muse (ah-ah)
Ah-ah, I wanna be a Mona Lisa, baby, ah-ah
Ah-ah, the kinda girl that you can dream of

And I always had the words, but I don't wanna say it
Wish I could paint a smile on my face
I wanna be a Mona Lisa (ah-ah-ah) ah-ah

mona lisa

Magyar dalszöveg
Mindig is Shakespeare szerepét játszottam
A tinta és a toll mögé bújok
Világokat építek fel és megváltót választok (megváltót, megváltót)
Megírom az elejét, közepét, végét

Nagyon elegem van abból, hogy könyv vagyok a polcon
Belefáradtam a valaki másnak szóló történetekbe
Szerintem készen állok egy új fejezet kezdésére
Kerestem valami módot, hogy átfordítsam
Kerestem valakit, aki nekem adja a koronát
Azt akarom érezni, hogy végre számítok

Mona Lisa akarok lenni, ah-ah
Az a fajta lány, akiről álmodozhatsz, ah-ah
És mindig bennem voltam a szavak, de nem akarom kimondani
Bárcsak mosolyt festhetnék az arcomra
Mona Lisa akarok lenni

Szóval van odakint valaki
Aki megváltoztathatná a nézőpontomat?
Ahogy Van Gogh használja a sárgát vagy Frida Kahlo önarcképei
Az lehetnék neked

Nagyon elegem van abból, hogy könyv vagyok a polcon
Belefáradtam a valaki másnak szóló történetekbe
Szerintem készen állok egy új fejezet kezdésére (szerintem készen állok, bébi)
Kerestem valami módot, hogy átfordítsam
Kerestem valakit, aki nekem adja a koronát
Azt akarom érezni, hogy végre számítok

Mona Lisa akarok lenni, ah-ah (Mona Lisa akarok lenni, bébi)
Az a fajta lány, akiről álmodozhatsz, ah-ah (az a fajta lány, akiről álmodozhatsz talán)
És mindig bennem voltam a szavak, de nem akarom kimondani
Bárcsak mosolyt festhetnék az arcomra
Mona Lisa akarok lenni

Azt hiszem, készen állok a közeli felvételemre, bébi
Nincs már mit tenni és nincs mit veszíteni
Hadd legyek a múzsád (ah-ah)
Ah-ah, Mona Lisa akarok lenni, bébi, ah-ah
Ah-ah, az a fajta lány, akiről álmodozhatsz

És mindig bennem voltam a szavak, de nem akarom kimondani
Bárcsak mosolyt festhetnék az arcomra
Mona Lisa akarok lenni (ah-ah-ah) ah-ah
Gellcsi
Fordította: Gellcsi

Ajánlott dalszövegek