Rosalía - A Palé (2019)

A Palé

Angol dalszöveg
Desde el día en el que nací
Traigo la estrella que llevo
Sé que a nadie se la debo
Y solo me protege a mí
Solo me protege a mí
Solo me protege a mí
Tú, tú-tú-tú (Eh)
Tú, tú-tú-tú (Eh)
Tú, tú-tú-tú (Eh) (A palé)
Tú, tú-tú-tú (Eh)
Mírame los ojos a las millas
Mírame esta roca cómo brilla
Te dejo Saint Laurent en la mejilla
Si quieres hablarme, siéntate en la silla
Tagueao tu nombre en la pared
Para que reviente ese cuerpo
Mi manera de vestir deje, té
Tirando horas sin carnet
Bájalo, súbelo, tócate
Muerde si tienes que morder (O qué)
Muerde si tienes que morder (Eh)
Muerde si tienes que morder
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a-a-a
Todo lo que me invento me lo trillan
Chandal, oro, sello (sello, sello) y mantilla
Restos de caviar en la vajilla
Mi Kawasaki va por Seguiriya (Tiri-tiri)
Tagueao tu nombre en la pared
Para que reviente ese cuerpo (Okay)
Mi manera de vestir deje, té
Tirando horas sin carnet (Peligrosa)
Bájalo, súbelo, tócate
Muerde si tienes que morder (O qué)
Muerde si tienes que morder (Eh)
Muerde si tienes que morder (Ñam)
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a-a-a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé
A palé, a palé, a palé, a-a-a
Tíralo p'atrás

A Palé

Magyar dalszöveg
Születésem napjától fogva
Hozom a csillagot, amit hordozok
Tudom, hogy nem tartozom senkinek
És ez csak engem véd
Csak engem véd
Csak engem véd
Te, te-te-te (Eh)
Te, te-te-te (Eh)
Te, te-te-te (Eh) (A raklap)
Te, te-te-te (Eh)
Nézz a szemembe mérföldekre
Nézz rám ez a szikla, hogy ragyog
Saint Laurent-et hagyok az arcodon
Ha beszélni akarsz velem, ülj le a székre
A nevedet a falra karcolom
Hogy az a test szétrobbanjon
Az én öltözködési módom hagyja el, tea
Engedély nélkül töltöm az órákat
Tedd le, hangosítsd fel, érintsd meg magad
Harapj, ha harapnod kell (Vagy mi)
Harapj, ha harapnod kell (Hey)
Harapj, ha harapnod kell
Raklap, raklap, raklap, raklap
Raklap, raklap, raklap, a
Raklap, raklap, raklap, raklap
Raklap, raklap, raklap, a-a-a
Raklap, raklap, raklap, raklap
Raklap, raklap, raklap, raklap a
Raklap, raklap, raklap, raklap
Raklap, raklap, raklap, a-a-a
Minden, amit kitalálok, ki vagyok csépelve
Chandal, arany, bélyegző (bélyegző, bélyegző) és mantilla (mantilla)
Kaviár az étkészleten
Az én Kawasaki Seguiriyam (Tiri-tiri)
A nevedet a falra karcolom
Hogy ez a test szétrobbanjon (Oké)
Az én öltözködési módom elengedett, tea
Engedély nélkül töltöm az órákat (Veszélyes)
Tedd le, tedd fel, érintsd meg magad
Harapj, ha harapnod kell (Vagy mi)
Harapj, ha harapnod kell (Eh)
Harapj, ha harapnod kell (Nyami)
Raklap, raklap, raklap, raklap
Raklap, raklap, raklap, a
Raklap, raklap, raklap, raklap, raklap
Raklap, raklap, raklap, a-a-a
Raklap, raklap, raklap, raklap
Raklap, raklap, raklap, raklap, a
Raklap, raklap, raklap, raklap
Raklap, raklap, raklap, a-a-a
Dobd vissza
euro
Fordította: euro

Ajánlott dalszövegek