';

Zolita - Explosion (2015)

Explosion

Angol dalszöveg
Your magic is my disease
Corrupt my mind with dirty dreams
It's a mindless love affair
One hot mess of bleach blonde hair
And I could kiss her but your lips taste better
You could kiss him but my words are sweeter

Explosion (love you but I'm not in love
You're all I've been dreaming of)
Explosion (every breath is magnified
Wasted feelings come alive)

We live in a pink cloud
Things aren't always what they seem
If people only knew
That I'm the king and you're my queen
When I'm with you there's no other
Are we sisters or are we lovers?

Explosion (love you but I'm not in love
You're all I've been dreaming of)
Explosion (all I want is to feel your stare
Grab my waist and pull my hair)

Don't call me about him I don't wanna hear
Put him out of your mind just make him disappear
Stop pretending you got nothing left to hide
My memory is slipping and it's killing me alive
Reached the bitter end, can't pretend
I'm not in love with my best friend, my best friend

Reached the bitter end, and I can't pretend
I'm not in love with my best friend, my best friend

In my dreams you are my queen
I'm mad for you, you're mad for me
Tell me that you'd die without me
Cry without me, can't breathe without me

Explosion (love you but I'm not in love
You're all I've been dreaming of)
Explosion (I don't want you in my dreams
Be mine in reality)

You're my queen, in my dreams
In my dreams

You're mine, all mine, all mine, all mine
You're mine, you're mine, all mine, you're mine, all mine, you're mine, you're mine, you're mine

Robbanás

Magyar dalszöveg
A te varázslatod a betegségem
Csald el az elmémet mocskos álmokkal
Ez egy eszetlen szerelmi affér
Egy kócos szőke hajkupac
És megcsókolhatom őt, de a te ajkaid jobban ízlenek
Te megcsókolhatod őt, de az én szavaim édesebbek

Robbanás (Szeretlek, de nem vagyok szerelmes
Csak rólad álmodozok)
Robbanás (minden lélegzet túlzott
Elpazarolt érzések kelnek életre)

Egy rózsaszín felhőben élünk
A dolgok nem mindig azok, amiknek látszanak
Ha tudnák az emberek
Hogy én vagyok a király, te pedig a királynőm
Testvérek vagyunk vagy szeretők?

Robbanás (Szeretlek, de nem vagyok szerelmes
Csak rólad álmodozok)
Robbanás (minden lélegzet túlzott
Elpazarolt érzések kelnek életre)

Ne hívj fel miatta, nem akarom hallani
Verd ki a fejedből, csak tüntesd el
Hagyd abba a tettetést, nincs mit rejtegetned
Az emlékezetem kihagy és megöl
Elértem a keserű véget, nem tettethetem, hogy
Nem vagyok szerelmes a legjobb barátomba, legjobb barátomba

Elértem a keserű véget, nem tettethetem, hogy
Nem vagyok szerelmes a legjobb barátomba, legjobb barátomba

Álmaimban te vagy a királynőm
Oda vagyok érted, és te értem
Mondd, hogy meghalnál nélkülem
Sírnál nélkülem, nem lélegeznél nélkülem

Robbanás (Szeretlek, de nem vagyok szerelmes
Csak rólad álmodozok)
Robbanás (minden lélegzet túlzott
Elpazarolt érzések kelnek életre)

Te vagy a királynőm az álmaimban
Az álmaimban
Az enyém vagy, csak az enyém, csak az enyém, csak az enyém
Az enyém vagy, csak az enyém, csak az enyém, csak az enyém, az enyém, az enyém
Mesi
Fordította: Mesi

Ajánlott dalszövegek