Bastille - No angels (2013)

No angels

Angol dalszöveg
[Spoken (Excerpt from Psycho):]
[Norman:] I run the office and tend the cabins and grounds and do the errands for my mother. The ones she allows I might be capable of doing.
[Marion:] And do you go out with friends?
[Norman:] Well a boy's best friend is his mother.

[Dan Smith:]
A scrub is a guy that thinks he’s fly
And is also known as a buster
Always talkin’ about what he wants
And just sits on his broke ass

So, no, I don’t want your number
No, I don’t want to give you mine and
No, I don’t want to meet you nowhere
No, don’t want none of your time

No, I don’t want no scrubs
A scrub is a guy that can’t get no love from me
Hangin’ out the passenger side
Of his best friend’s ride
Trying to holla at me
I don’t want no scrubs

A scrub is a guy that can’t get no love from me
Hangin’ out the passenger side
Of his best friend’s ride
Trying to holla at me
Trying to holla at me at me

[Ella:]
But a scrub's checkin' me and his game is kinda weak
And I know that he gonna approach me
Cause I'm looking like class and he's looking like trash
Can't get with no dead beat ass
So

[Dan Smith:]
No, I don’t want your number
No, I don’t want to give you mine and
No, I don’t want to meet you nowhere
No, don’t want none of your time
No

[Ella:]
I don’t want no scrubs
A scrub is a guy that can’t get no love from me
Hangin’ out the passenger side
Of his best friend’s ride
Trying to holla at me
I don’t want no scrub
A scrub is a guy that can’t get no love from me
Hangin’ out the passenger side
Of his best friend’s ride
Trying to holla at me
Holler at me
Holler at me
Holler at me

[Dan Smith:]
If you don’t have a car and you’re walking
(Oh yes son, I’m talking to you)
If you live at home with your momma
[Norman:] We're all in our private traps
If you have a shorty but you don’t show love
[Norman:] Clamped in them, and none of us can ever get out
Wanna get me with no money
Oh no, I don’t want to, no

No scrubs, no scrubs
[Marion:] Sometimes we deliberately step into those traps
No scrubs,
[Norman:] I was born in mine; I don't mind it anymore
No scrubs,
[Marion:] Oh but you should, you should mind it
No scrubs,
[Norman:] Oh I do, but I say I don't

[Together:]
No, I don’t want no scrubs
A scrub is a guy that can’t get no love from me
Hangin’ out the passenger side
Of his best friend’s ride
Trying to holla at me
I don’t want no scrubs
A scrub is a guy that can’t get no love from me
Hangin’ out the passenger side
Of his best friend’s ride
[Ella:] Trying to holler at me
Trying to holler at me
[Ella:] Trying to holler at me
Trying to holler at me

Angyalokat nem

Magyar dalszöveg
[Beszéd (Részlet a Pszichóból):]
[Norman:] Én vezetem az irodát, rendben tartom a faházakat és a földeket, ügyeket intézek anyámnak. Azokat, amikről úgy gondolja, képes vagyok rájuk.
[Marion:] És eljársz a barátaiddal valahova?
[Norman:] Hát, egy fiú legjobb barátja az anyja.

[Dan Smith:]
Gyökérnek hívjuk azt a srácot, aki azt hiszi, nagy szám
De nevezhetjük lúzernek is
Mindig arról beszél, mit akar
És csak ül a seggén pénz nélkül

Szóval nem, nem akarom a telefonszámod
Nem, nem akarom megadni az enyémet, és
Nem, nem akarok találkozni veled sehol,
Nem, nem kérek az idődből

Nem, nem akarok gyökereket
Egy gyökér nem kaphat szeretetet tőlem
A legjobb barátja autójában ül
Az anyósülésen
És próbál leszólítani
Nem akarok gyökereket

Egy gyökér nem kaphat szeretetet tőlem
A legjobb barátja autójában ül
Az anyósülésen
És próbál leszólítani
És próbál leszólítani engem, engem

[Ella:]
De egy gyökér stíröl, és elég bénán próbálkozik
És tudom, hogy rám fog hajtani
Mert én stílusos vagyok, ő meg egy hulladék
Nem tudom elviselni az ilyen lúzereket
Szóval

[Dan Smith:]
Nem, nem akarom a telefonszámod
Nem, nem akarom megadni az enyémet, és
Nem, nem akarok találkozni veled sehol,
Nem, nem kérek az idődből
Nem

[Ella:]
Nem, nem akarok gyökereket
Egy gyökér nem kaphat szeretetet tőlem
A legjobb barátja autójában ül
Az anyósülésen
És próbál leszólítani
Nem akarok gyökereket
Egy gyökér nem kaphat szeretetet tőlem
A legjobb barátja autójában ül
Az anyósülésen
És próbál leszólítani
Leszólítani engem,
Leszólítani engem
Leszólítani engem

[Dan Smith:]
Ha nincs autód, és sétálsz
(Ó, igen, fiam, hozzád beszélek)
Ha otthon élsz anyáddal
[Norman:] Mind a saját csapdáinkban élünk
Ha akarsz egy csajt magadnak, de nem mutatsz szeretetet
[Norman:] Bennük ragadtunk, és sosem juthatunk ki belőlük
Pénz nélkül akarsz megszerezni,
Nem, én nem akarom, nem

Gyökereket nem, gyökereket nem
[Marion:] Néha szándékosan lépünk bele a csapdákba
Gyökereket nem
[Norman:] Én beleszülettem a sajátomba. Már nem is bánom.
Gyökereket nem
[Marion:] Jaj, pedig kéne, bánnod kéne.
Gyökereket nem
[Norman:] Ó, bánom, csak azt mondom, hogy nem

[Együtt:]
Nem, nem akarok gyökereket
Egy gyökér nem kaphat szeretetet tőlem
A legjobb barátja autójában ül
Az anyósülésen
És próbál leszólítani
Nem akarok gyökereket
Egy gyökér nem kaphat szeretetet tőlem
A legjobb barátja autójában ül
Az anyósülésen
[Ella:] Próbál leszólítani
Próbál leszólítani
[Ella:] Próbál leszólítani
Próbál leszólítani
~NoriiXXX
Fordította: ~NoriiXXX
A kérések között találtam rá. :)

Ajánlott dalszövegek