Infected Rain - Sweet, Sweet Lies (2014)

Sweet, Sweet Lies

Angol dalszöveg
Can you hear me? I 'm screaming to your face
Can you feel me? I‘m burning through your veins

Are you alive? Standing here with me
Are you blind? Or just ignoring me?

(Break 2)
You think this is a dream
And you'll wake up sober and clean?
You think somebody cares
About the scars on your chest?

Beautiful people, beautiful life
Beautiful cities, sweet, sweet lies

Is that what you want, what you really dream about?
Is that what you want, Is that what you want?

Reality is knocking at your door
Stop dreaming, wake up and face them all
You are a warrior, go and fight!
A hungry animal, angry and wild

Is that what you want, what you really dream about?
Is that what you want, Is that what you want?
Beautiful people, beautiful life
Beautiful cities, sweet, sweet lies
Is that what you want?
Beautiful cities, sweet, sweet lies

(Break 2)
You think this is a dream
And you'll wake up sober and clean?
You think somebody cares
About the scars on your chest?

(Break) x2
Can you hear me? I 'm screaming to your face
Can you feel me? I‘m burning through your veins

Through your veins
I‘m burning
Through your veins
I‘m burning

You can't fight when the war is over
You can't change all that is done
Never try to make this world better
You'll never drink the whole ocean

Is that what you want, what you really dream about?
Is that what you want, Is that what you want?
Beautiful people, beautiful life
Beautiful cities, sweet, sweet lies
Is that what you want?
Beautiful cities, sweet, sweet lies

Édes, Édes Hazugságok

Magyar dalszöveg
Hallasz-e engem? Üvöltök a képedbe
Érzel-e engem? Keresztül égek az ereiden

Eleven vagy? Itt állsz mellettem
Vak vagy? Vagy csak figyelmen kívül hagysz engem?

(2x)
Azt gondolod, hogy ez egy álom
És fel fogsz kelni józanon és tisztán?
Azt hiszed, hogy valaki gondoskodik
A szíved gondjairól?

Csodálatos emberek, csodálatos élet
Csodálatos városok, édes, édes hazugságok

Ez az, amit akartál, amiről valójában álmodtál?
Ez az, amit akartál, Ez az, amit akartál?

Az ajtódon kopog a valóság
Elég az álmodozásból, kelj fel és nézz velük szembe
Harcos vagy, menj és harcolj!
Az éhes állat, dühös és vad

Ez az, amit akartál, amiről valójában álmodtál?
Ez az, amit akartál, Ez az, amit akartál?
Csodálatos emberek, csodálatos élet
Csodálatos városok, édes, édes hazugságok
Ez az, amit akartál?
Csodálatos városok, édes, édes hazugságok

(2x)
Azt gondolod, hogy ez egy álom
És fel fogsz kelni józanon és tisztán?
Azt hiszed, hogy valaki gondoskodik
A szíved gondjairól?

(x2)
Hallasz-e engem? Üvöltök a képedbe
Érzel-e engem? Keresztül égek az ereiden

Keresztül az ereiden
Égek
Keresztül az ereiden
Égek

Nem harcolhatsz, mikor a háborúnak vége
Nem változtathatsz, mikor már minden el van készítve
Sosem próbálkozz jobbá tenni a világot
Sosem fogod meginni az egész óceánt

Ez az, amit akartál, amiről valójában álmodtál?
Ez az, amit akartál, Ez az, amit akartál?
Csodálatos emberek, csodálatos élet
Csodálatos városok, édes, édes hazugságok
Ez az, amit akartál?
Csodálatos városok, édes, édes hazugságok
Deadly Lady
Fordította: Deadly Lady
Kezdő vagyok még a fordításban, s ennek a számnak a dalszövege elég egyszerűnek tűnt és úgy gondoltam lefordítom. A másik ok, amiért ezt a számot választottam az az, hogy imádom ezt a dalt, mivel szerintem tökéletesen tükrözi a valóságot. :)

Ajánlott dalszövegek