Katatonia - Day and then the shade (2009)

Day and then the shade

Angol dalszöveg
I will rise
To dreams of freedom
And avow
To return the treason that came under your reign
The day and then the shade
I have slept
Inside the season that froze within my grasp

All my fears come into view
There must be an end soon
And every waking hour
Is part of the lie

I will rise
Over glass cathedrals
And let go
With my eyes resting upon the nearing dark
The day and then the shade
I have slept
Within the reason that kept me so remote

Make a brand new vow
In the heat of an evening
The darkness swarms
I was nothing, ever
But red like the sun
Dying down over the freeway
Is the brand new sky
Over the mountain ridge

All my fears come into view
There must be an end soon
And every waking hour
Is part of the lie

All my fears come into view
There must be an end soon
And every waking hour
Is part of the lie

Make a brand new vow
In the heat of an evening
The darkness swarms
I was nothing, ever
But red like the sun
Dying down over the freeway
Is the brand new sky
Over the mountain ridge

A nap, azután az árnyék

Magyar dalszöveg
Felemelkedem
A szabadság (-)
És elismerés álmára
Hogy viszonozzam az árulást uralkodásod alatt
A nap, azután az árnyék
Aludtam
Az évszakban, mely megfagyott ahogy megfogtam

Minden félelmem előjött
Hamarosan véget kell, hogy érjen
Minden ébresztő
Része a hazugságnak

Felemelkedem
Az üveg katedrálisra
És elengedem (magam)
Míg szemeim a közeledő sötétségen maradnak
A nap, azután az árnyék
Aludtam
Az évszakban, mely oly távolinak tartott

Új esküt teszek
Egy este tüzében
A sötétség rajzik
Semmi nem voltam, soha
Csak vörös, mint a nap
Meghalok az autópályán
A vadi új ég
A hegygerinc mögött van (?)

Minden félelmem előjött
Hamarosan véget kell, hogy érjen
Minden ébresztő
Része a hazugságnak

Minden félelmem előjött
Hamarosan véget kell, hogy érjen
Minden ébresztő
Része a hazugságnak

Új esküt teszek
Egy este tüzében
A sötétség rajzik
Semmi nem voltam, soha
Csak vörös, mint a nap
Meghalok az autópályán
A vadi új ég
A hegygerinc mögött van (?)
emTom
Fordította: emTom

Ajánlott dalszövegek