Keaton Hensen - 10AM Gare Du Nord (2013)

10AM Gare Du Nord

Angol dalszöveg
This feels right and I'm letting it
And now I know just what to do
Tire of me if you will, my dear
But I will not tire of you

This is the world as I see it now;
Turns out that nothing is fair
You can leave me if you wish, my love
But I'm not going anywhere

And please do not hurt me, love
I am a fragile one
And you are the white in my eyes
Please do not break my heart
I think it's had enough
Pain to last the rest of my life

My endless distraction, you worry me
And I'm trying to figure out how
You don't have to make any promises, love
I'm afraid I might die for you now

And I'd kill just to watch as you're sleeping
I hope that you'll let me in time
You don't have to call me yours, my love
Damn it, I'm calling you mine

Please do not hurt me, love
I am a fragile one
And you are the light in my eyes
Please do not break my heart
I think it's had enough
Pain to last the rest of my life
My life
And I will not tire of you

Délelőtt 10, Gare du Nord

Magyar dalszöveg
Ez jó érzés, és hagyom
És most tudom, mit kell tennem
Unj rám, ha akarsz, drága
De én nem fogok rád unni

Ez a világ, ahogy most látom
Kiderül, hogy semmi sem igazságos
Elhagyhatsz, ha szeretnél, szerelmem
De én nem megyek sehová

És kérlek, ne bánts, szerelmem
Törékeny vagyok
És te vagy a szemem fehérje
Kérlek, ne törd össze a szívemet
Azt hiszem, érte azt már annyi fájdalom
Ami elég a hátralévő életemre

Végtelen nyugtalanságom, aggasztasz
És próbálok rájönni, hogyan
Nem kell semmilyen ígéretet tenned, szerelmem
Félek, hogy most akár meg is halnék érted

És ölnék, csak hogy nézhessem, ahogy alszol
Remélem, idővel engeded majd
Nem kell hogy a tiédnek hívj, szerelmem
A fenébe is, én az enyémnek hívlak téged

Kérlek, ne bánts, szerelmem
Törékeny vagyok
És te vagy a szemem fehérje
Kérlek, ne törd össze a szívemet
Azt hiszem, érte azt már annyi fájdalom
Ami elég a hátralévő életemre
Életemre
És nem fogok rád unni
gloriascott
Fordította: gloriascott

Ajánlott dalszövegek