Koharu Kusumi - Is this love? (Koi Kana) (2006)

Is this love? (Koi Kana)

Angol dalszöveg
Is this love? When you suddenly know
Say, "Make my love come true!"
Don't stop this direct going-back-and-forth
Someday, I want to draw a star and send it to you

Instead of being with you
Is this third time a dream again?
That it seems within my reach
Is that what fate's like nowadays?

Your smile seeps, like sweets, into the opening in my heart
It's still on the way, but thanks

Is this love? When you suddenly know Say, "Make my love come true!"
Don't stop this direct going-back-and-forth
Someday, I'll draw a star, a second star with you

I sigh, not being to find even the "ka" in "kakehiki"
But it's not good to show you how I'm like this

Even if you might think it's dramatic
On the contrary, it's naturally the game of love
But no matter how far along we get, my regards!

Is this love? This tight pain
I know it's from this love
I won't worry about these miraculous passed-by meetings
The number one star in my heart will shine stronger

Even on rainy mornings, show a smile
Unless you anticipate a starry sky
You can't cause a revolution

Is this love? When you suddenly know
Say, "Make my love come true!"
A definite happy premonition
I'm almost there
I make a snap decision and wish on a shining shooting star

Is this love! I suddenly know That this love will come true Don't get lost
in this direct going-back-and-forth
Let's become stars one day, a second star with you

Talán szerelem

Magyar dalszöveg
Talán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Ne hagyd abba, mikor egyenesen össze-vissza megy
Egy napon, szeretnék rajzolni egy csillagot, és neked adni

Ahelyett, hogy veled vagyok
Ez már a harmadik nap, hogy veled álmodok?
Úgy tűnik, közeledik
Ez lenne a sors manapság?

A mosolyod beszivárog, akár az édességek, a résen a szívemen
Még mindig úton van, de köszönöm

Talán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Ne hagyd abba, mikor egyenesen össze-vissza megy
Egy napon, rajzolok neked egy csillagot, a második csillagot veled

Sóhajtok, még mindig nem találtam rá a "ka"-ra a "kakehiki"-ből
De nem jó, hogy megmutassam, hogyan is vagyok ilyen

Még ha azt is gondolod, hogy ez milyen drámai
Éppen ellenkezőleg, ez a szerelem játéka
De nem számít milyen messzire jutunk, számítok rád!

Talán szerelem? Ez a tömör fájdalom
Tudom, hogy a szerelemtől van.
De nem fogok aggódni a csodálatos megelőzött találkozások miatt
A legelső csillag a szívemben, még fényesebben fog ragyogni

Még az esős reggeleken is mosolyogj rám
Hacsak nem érzed meg a csillagos eget
Akkor nem okozhat forradalmat

Talán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Egy határozott, boldog előérzet
Már majdnem ott vagyok
Lesz egy pillanat, mikor eldöntöm, és kívánom, hogy egy ragyogó hullócsillag lehessek

Talán szerelem? Mikor hirtelen rájössz,
mondd "Váltsd valóra a szerelmem!"
Ne hagyd abba, mikor egyenesen össze-vissza megy
Egy napon legyünk csillagok, egy második csillag veled
Titanium
Fordította: Titanium
*Kakehiki=taktika

Ajánlott dalszövegek