Soko - I'll Kill Her (2007)

I'll Kill Her

Angol dalszöveg
so, of course, you were supposed to call me tonight
you were supposed to call me tonight
we would have gone to the cinema
and, after, to the restaurant, the one you like in your street
we would have slept together, have a nice breakfast together
and then a walk in a park together, how beautiful is there!
you would have said "i love you" in the cutest place on earth
where some lullabies are dancing with the fairies
i would have waited like a week or two
but you never tried to reach me
no, you never called me back
you were dating that bleach-blonde girl
if i find her, i swear, i swear...
i'll kill her, i'll kill her
she stole my future, she broke my dream
i'll kill her, i'll kill her
she stole my future when she took you away
i would have met your friends, we would have had a drink or two
they would have liked me, 'cause sometimes i'm funny
i would have met your dad, i would have met your mum
she would have said "please, can you make some beautiful babies?"
so we would have had a boy called tom and a girl called susan, born in japan
i saw it was a love story, but you don't want to get involved
i saw it was a love story, but you're not ready for that ...
me neither. i'll kill her
she stole my future, she broke my dream
i'll kill her, i'll kill her
she stole my future when she took you away
she's a bitch you know, all she's got is blondeness
not even tenderness, yeah, she's cleverless
she'll dump your arse for a model called brendan
he will pay for beautiful surgery 'cause he's full of money
i would have waited like a week or two
but you never tried to reach me
no, you never called me back
you were dating that bleach-blonde girl
if i find her, i swear, you know, i swear, i swear ...
i'll kill her, i'll kill her
she stole my future, she broke my dream
i'll kill her, i'll kill her
she stole my future when she took you away
i'll kill her, i'll kill her
she stole my future, she broke my dream
i'll kill her, i'll kill her
she stole my future when she took you away
man, i told you, you know, if i find her,
i really, i, i mean, i'll kill her, for real!
it's like for sure, you have to know, uh,
i mean, you know, i can do it, man,
i'll kill her.

Megölöm, megölöm

Magyar dalszöveg
Szóval, úgy volt, hogy ma este felhívsz
Hogy ma este beszélünk…
Aztán elmegyünk együtt moziba,
És-és utána a kedvenc éttermedbe, ami az utcádban van…
Együtt töltöttük volna az éjszakát, majd együtt reggeliztünk volna
És-és utána sétáltunk volna a parkban…együtt, ohh milyen gyönyörű is!
Majd azt mondanád, hogy „szeretlek” a világ legszebb helyén,
Ahol tündérek táncolnak s álommanó zenél.
Vártam volna egy hetet, sőt kettőt,
de soha nem kerestél,
nem! Még csak vissza sem csörgettél!
Azzal a festett szőkével randiztál,
Akit ha megtalálok, akkor esküszöm, esküszöm…
Megölöm, megölöm
Összetörte álmom, ellopta a jövőm.
Megölöm, megölöm,
Mikor elvett téged, veled vitte jövőm.
Láttam volna barátaid, ittunk volna egyszer-kétszer,
Imádnának, tudom, hisz vicces vagyok nagyon!
Láttam volna apudat, és láttam volna anyudat.
„Szüljél nekünk szép bébiket! – kérlelnék a csajodat.
Lenne egy kisfiúcskánk, kit úgy hívnának Tomi,
Őt követné a Japánban születendő kis Zsuzsi.
Láttam a love storyt, amit csak te nem akartál,
Láttam a love storyt, amire nem voltál még felkészülve…
Talán én sem, de megölöm
Összetörte álmom, ellopta a jövőm.
Megölöm, megölöm,
Mikor elvett téged, veled vitte jövőm.
Ő csak egy kis picsa, egy szőke tákolmány,
Mégcsak nem is gyengéd, egy buta kislány.
Dobni fog téged a modell srácért, kinek neve Brendon
Majd plasztikáztatja magát, mert nála van a vagyon.
Vártam volna egy hetet, sőt kettőt,
de soha nem kerestél,
nem! Még csak vissza sem csörgettél!
Azzal a festett szőkével randiztál,
Akit ha megtalálok, akkor esküszöm, esküszöm…
Megölöm, megölöm
Összetörte álmom, ellopta a jövőm
Megölöm, megölöm,
Mikor elvett téged, veled vitte jövőm.
Megölöm, megölöm
Összetörte álmom, ellopta a jövőm
Megölöm, megölöm,
Mikor elvett téged, veled vitte jövőm.
Figyelj, mondtam, hisz tudod, ha megtalálom,
de tényleg, akkor tényleg megölöm!
Ez biztos, tudnod kell, uhh,
Úgy értem tudod, hogy meg tudom tenni,
Figyelj, megölöm
piton
Fordította: piton
Kedvenc kolleganőm Erika lepett megy egy fordítással, igazán kedves tőle!!:D A dalban a lány arról énekel, hogy meg tudná ölni a másik csajt aki elvette tőle a pasiját. Hát bizony kemény ez a világ mint Tarzan sarka, a nők igazi vadmacskák mind :) A fordítás remek, szóval enjoy!

Ajánlott dalszövegek