MGMT - Time to pretend (2nd) (2009)

Time to pretend (2nd)

Angol dalszöveg
I'm feeling rough, I'm feeling raw, I'm in the prime of my life.
Let's make some music, make some money, find some models for wives.
I'll move to Paris, shoot some heroin, and fuck with the stars.
You man the island and the cocaine and the elegant cars.

This is our decision, to live fast and die young.
We've got the vision, now let's have some fun.
Yeah, it's overwhelming, but what else can we do.
Get jobs in offices, and wake up for the morning commute.

Forget about our mothers and our friends
We're fated to pretend
To pretend
We're fated to pretend
To pretend

I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms
I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world
I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home
Yeah, I'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone.

There's really nothing, nothing we can do
Love must be forgotten, life can always start up anew.
The models will have children, we'll get a divorce
We'll find some more models, everything must run it's course.

We'll choke on our vomit and that will be the end
We were fated to pretend
To pretend
We're fated to pretend
To pretend

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Time to pretend (2nd)

Magyar dalszöveg
Durvának és nyersnek érzem magam, a legszebb éveimben
Gyerünk hát csináljunk zenét, keressünk pénzt és modelleket feleségnek.
Párizsba menjünk, lőjjünk egy kis herkát és dugjunk a sztárokkal
Mienk a sziget, a kokain és elegáns autók.

Ez a mi döntésünk, gyorsan élni, és meghalni korán
Ez a látomásunk, hát mulassunk egy jót!
Igen, mindez nyomasztóan szar, de mi mást tehetnénk?
Mindennap reggel irodába menjünk?

Felejtsük el anyánkat, felejtsük el a barátaink,
Színlelnünk kell végig,
ez a sorsunk
Színlelnünk kell végig,
ez a sorsunk

Hiányozni fog a játszótér, az állatok, a giliszták ásása
Hiányozni fog az anyai komfort, az élet nehéz súlya
Hiányozni fog apám, a testvérem a kutyám és az otthonom
Hiányozni fog az unalom, a szabadásg, és az idő amit egyedül töltöttem el.

Dehát nincsen semmi, tényleg semmi amit tehetnénk,
A szerelmet el kell felejteni, bármikor újrakezdhető az élet
A modelleknek gyerekük lesz, mi meg elválunk tőlük,
Találunk más modelleket, és minden így megy körbe.

A saját hányásunkban fogunk megfulladni,
Színlelnünk kell végig,
ez a sorsunk
Színlelnünk kell végig,
ez a sorsunk
piton
Fordította: piton
Na második zenénk az előzőhöz hasonló stílus. Zene és a szöveg is jó, a videó meg olyan amilyen. De most látom csak nem lehet az eredeti videót idemásolni, így marad egy másik, ez ugyis jobb :) A fordításról annyit h nehéz a refrént meg a címet normálisan lefordítani, ha van rá jobb ötletetek mint az enyém hajrá :)

Ajánlott dalszövegek