';

LP - How low can you go (2016)

How low can you go

Angol dalszöveg
Last time I saw you
We did coke in the closet
At the Chateau Marmont
We were happy and on it
There were too many people
There was fun and there was evil
And we both took the ride

It was colder than fuck
For a night in LA
And I couldn't stop thinking
If I was ok
You were making me laugh
Shit was making me sway
And I thought I could fly

How low can you go?
'Cause I wanna know
How low can you go?

How low can you go?
'Cause I wanna know
How low can you go?

I heard that you stopped
Have some kids and a guy
I was happy and sad
But I didn't know why
I still think of you now
While I am touching the sky
It's been a long, long time

And so much happens in between
The days catch fire like gasoline
Just tell me what's the worst you've seen
I wanna know

How low can you go?
'Cause I wanna know
How low can you go?
How low can you go?
'Cause I wanna know
How low can you go?

Milyen mélyre tudsz süllyedni

Magyar dalszöveg
Legutoljára mikor láttalak
Kokóztunk a wécében
A Marmont kastélyban
Boldogok voltunk és hajtottunk egymásra
Sok ember volt ott
Jó is volt meg sok sötét dolog is
És mindketten félreléptünk

Kibaszottul hideg volt
A Los angelesi éjszakákhoz képest
És egyfolytában azon gondolkoztam
Jól vagyok-e.
Megnevettettél
Attól a szartól imbolyogtam
És azt hittem mindjárt elrepülök

Milyen mélyre tudsz süllyedni?
Mert tudni akarom
Milyen mélyre tudsz süllyedni?

Milyen mélyre tudsz süllyedni?
Mert tudni akarom
Milyen mélyre tudsz süllyedni?

Hallottam abbahagytad
Gyerekeid lettek meg egy pasid
Boldog és szomorú is voltam
De nem tudom miért
még most is gondolok rád
Mikor megérintem az eget
Nagyon, nagyon régen volt

És olyan sok minden történt azóta
A napok lángra kapnak mint a gázolaj
Csak mondd el, mi a legrosszabb amit valaha láttál
Tudni akarom

Milyen mélyre tudsz süllyedni?
Mert tudni akarom
Milyen mélyre tudsz süllyedni?
Tipi
Fordította: Tipi
Nem könnyű LP-t fordítani, tele szlenggel, átvitt értelemmel, ez egy picit egyszerűbb szövegű dala, aki nem forog angol nyelvkörnyezetben, annak ajánlom az urban dictionary-t egy-két szófordulat lefordításához. A fordítást S-nek dedikálom, akit utoljára kábé az LP koncerten láttam betépve Londonban..vagy Birmingham-ben? Haha, teljes homály:)

Ajánlott dalszövegek