Falling in Reverse - Fahionably late (2013)

Fahionably late

Angol dalszöveg
It's 9 o' clock on the dot at the spot and I'm hangin' with her friends again.
Great Taste, Beautiful Place and you're fashionably late.
HEY!!
I don't wanna be that guy, that makes you sad, that makes you cry again.
Without a doubt sorry about making out with your friends....... GO!!

Na na na na na na na na na na
Na na na na na

I love the way that this began. Started off right, so innocent.
I'm letting you know, I'm letting you go, I want your best friend.
I'm giving it up and asking why you seem so shocked and so surprised.
I'm sorry it hurts, I'm surely a jerk, I understand why you're mad.

Don't talk that crap when you call me back as a matter of fact don't act like that.
Everybody knows you're right, everybody knows I'm wrong (wrong).

It's 9 o' clock on the dot at the spot and I'm hangin' with her friends again.
Great Taste, Beautiful Place and you're fashionably late.
I don't wanna be that guy, that makes you sad, that makes you cry again.
Without a doubt sorry about making out with your friends (muah)!

Na na na na na na na na na na
Na na na na na

It's got nothing to do with how you look,
Just another excuse to write a hook.
I'm letting you know, she liked my post up on my Facebook.
And after all you're not my type, but all your friends are pretty nice.
You know what I mean, stop making a scene and take some words of advice.

Don't talk that crap when you call me back as a matter of fact don't act like that.
Everybody knows you're right, everybody knows I'm wrong (right?).

It's 9 o' clock on the dot at the spot and I'm hangin' with her friends again.
Great Taste, Beautiful Place and you're fashionably late (hey)!
I don't wanna be that guy, that makes you sad, that makes you cry again.
Without a doubt sorry about making out with your friends.

And I have got the topic conversation now and I know I'm running out of time (yeah).
It's not an honest demonstration now, you're not the only one, not the only one.

Don't talk that crap when you call me back as a matter of fact don't act like that.
Everybody knows you're right, everybody sing along.

I don't wanna be that guy, that makes you sad, that makes you cry again.
Without a doubt sorry about fucking all your friends (what?)

It's 9 o' clock on the dot at the spot and I'm hangin' with her friends again.
Great Taste, Beautiful Place and you're fashionably late (hey)!
I don't wanna be that guy, that makes you sad, that makes you cry again.
Without a doubt sorry about making out with your friends.

Na na na na na na na na na na
Na na na na na

Making out with your friends

Na na na na na na na na na na
Na na na na na

Making out with your friends

Without a doubt sorry about having sex with all your friends ha ha ha

Divatosan késő

Magyar dalszöveg
Pontosan 9 órakor a helyszínen a barátjaival lógok újra
Nagyszerű íz, gyönyörű hely és te divatosan késel
Hey!
Nem akarom, hogy a srác szomorúvá tegyen és újra sírj
Kétségeket kizárólag sajnálom, hogy a barátaiddal...Menj!

Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na

Imádom azt, ahogy ez kezdődött. Elindult jobbra, olyan ártatlan.
Én vagyok, hogy tudd aki hagyta menni, a legjobb barátod akarok lenni.
Feladom és azt kérdezi miért tűnök olyan döbbentnek és meglepettnek.
Sajnálom a fájdalmat, én biztosan egy bunkó vagyok, nem értem, miért haragszol.

Ne beszélj szarságokat mikor engem hívsz vissza, ami azt illeti, hogy nem viselkednék így.
Mindenki tudja, te jó vagy, mindenki tudja, hogy én rossz vagyok (rossz).

Pontosan 9 órakor a helyszínen a barátjaival lógok újra
Nagyszerű íz, gyönyörű hely és te divatosan késel
Nem akarom, hogy a srác szomorúvá tegyen és újra sírj
Kétségekkel kizárólag sajnálom a barátaidat (muah)!

Na Na Na [15x]

Semmi köze ahhoz, hogyan néz ki
Csak egy újabb ürügy arra hogy írjon egy horgot.
Én vagyok ha tudnád, hogy ő lájkolta a posztom Facebook-on.
És minden ezután nem vagy az esetem, de az összes barátod csinos, nagyszerű.
Tudod mit értek, állítsd meg a jelenetet és adj néhány szavas tanácsot.

Ne beszélj szarságokat mikor engem hívsz vissza, ami azt illeti, hogy nem viselkednék így.
Mindenki tudja, te jó vagy, mindenki tudja, hogy én rossz vagyok (jó?)

Pontosan 9 órakor a helyszínen a barátjaival lógok újra
Nagyszerű íz, gyönyörű hely és te divatosan késel
Nem akarom, hogy a srác szomorúvá tegyen és újra sírj
Kétségeket kizárólag sajnálom, hogy a barátaiddal.

És van egy témám, beszélgessünk most
és tudom, hogy kifutok az időből. (igen)
Ez nem egy becsületes bemutató most, nem te vagy az egyetlen, nem ez az egyetlen.

Ne beszélj szarságokat mikor engem hívsz vissza, ami azt illeti, hogy nem viselkednék így. Mindenki tudja, te jó vagy, mindenki énekel.

Nem akarom, hogy a srác szomorúvá tegyen és újra sírj
Kétségeket kizárólag sajnálom, hogy a barátaiddal. (mi?)

Pontosan 9 órakor a helyszínen a barátjaival lógok újra
Nagyszerű íz, gyönyörű hely és te divatosan késel
Hey!
Nem akarom, hogy a srác szomorúvá tegyen és újra sírj
Kétségeket kizárólag sajnálom, hogy a barátaiddal.

Na na na [15x]

Így a barátaiddal

Na na na [15x]

Így a barátaiddal

Kétségeket kizáróan sajnálom minden barátoddal volt szex ha ha ha
Anonymous
Fordította: Anonymous

Ajánlott dalszövegek