My Chemical Romance - Na Na Na (2010)

Na Na Na

Angol dalszöveg
(Na Na Na...)

Drugs, gimme drugs, gimme drugs
I don't need it, but I'll sell what you got
Take the cash and I'll keep it
Eight legs to the wall
Hit the gas, kill them all
And we crawl, and we crawl, and we crawl
You be my detonator

Love, gimme love, gimme love
I don't need it, but I'll take what I want from your heart
And I'll keep it in a bag, in a box
Put an X on the floor
Gimme more, gimme more, gimme more
Shut up and sing it with me

(Na Na Na...)

From mall security
To every enemy
We're on your property
Standing in V formation

(Na Na Na...)

Let's blow an artery
Eat plastic surgery
Keep your apology
Give us more detonation

(More! Gimme more! Gimme more!)

Oh, let me tell you 'bout the sad man
Shut up and let me see your jazz hands
Remember when you were a madman
Thought you was Batman
And hit the party with a gas can
Kiss me you animal

(Na Na Na...)

You run the company
Fuck like a Kennedy
I think we'd rather be
Burning your information

Let's blow an artery
Eat plastic surgery
Keep your apology
Give us more detonation

And right here
Right now
All the way in Battery City
Little children
Raise their open filthy palms
Like tiny daggers up to heaven
And all the juvee halls
And Ritalin rats
Ask the angels made from neon
And fucking garbage
Scream out "What will save us?"
And the sky opened up

Everybody wants to change the world
Everybody wants to change the world
But no one,
No one wants to die
Wanna try, wanna try, wanna try
Wanna try, wanna try, oh
I'll be your detonator

(Na Na Na...)

Make no apology
It's death or victory
On my authority
Crash and burn
Young and loaded

Drop like a bulletshell
Dress like a sleeper cell
I'd rather go to hell
Than be in purgatory
Cut my hair
Gag and bore me
Pull this pin
Let this world explode

Na Na Na

Magyar dalszöveg
(Na Na Na...)

Drog, adjatok drogot!
Nem kell, de eladom, amid van
Elveszem a pénzt és megtartom
Nyolc lábat a falra! (~pók)
Taposs a gázba, öld meg mindet!
Aztán csak kúszunk, kúszunk…
Légy a detonátorom!* (detonátor=robbanótöltet)*

Szerelem, adj szerelmet!
Nem kell, de elveszem a szívedből, amit akarok
És egy zsákba teszem, egy dobozban tartom
X-szel megjelölöm a padlón
Többet, adj többet!
Kuss és énekeld velem!

(Na Na Na...)

A plaza kidobóitól
Minden ellenségig
A területeden vagyunk
V alakban állunk

(Na Na Na...)

Robbantsuk szét az ereinket
Faljuk a plasztikai műtéteket
Tartsd meg a bocsánatkérésedet!
Adjatok több robbanást!

(Többet! Adjatok többet!)

Hadd meséljek neked a szomorú emberről
Hallgass és mutasd rikító kezeid
Emlékezz, mikor őrült voltál
Batmannak képzelted magad
Dobjuk fel a bulit egy benzines kannával!
Csókolj meg, te állat!

(Na Na Na...)

Te működteted a vállalatot
Kefélj, mint egy Kennedy
Azt hiszem, inkább
Elégetjük az információidat

Robbantsuk szét az ereinket
Faljuk a plasztikai műtéteket
Tartsd meg a bocsánatkérésedet!
Adjatok több robbanást!

És itt
És most
Minden Battery City felé tartó úton
Kisgyerekek
Emelik fel mocskos kit nyitott tenyerüket
Mint apró tőrök a Menny felé
Minden javítóintézet
És Ritalin* patkányok (nagyon erős nyugtató)
Kérdezd a neon angyalokat
És a kibaszott szemetet
Kiálts: “Mi fog megmenteni minket?”
És az ég megnyílt

Mindenki meg akarja változtatni a világot
Mindenki meg akarja változtatni a világot
De senki nincs,
Senki, aki meg akar halni
Ki akarod próbálni?
Ki akarod próbálni?
Majd én leszek a detonátorod

(Na Na Na...)

Nem mentegetőzünk
Halál vagy győzelem!
Az én felségterületemen
Összeomlik és leég
Fiatal és részeg

Dobd el, mint egy töltényhüvelyt
Öltözz úgy, mint egy terrorista
Inkább a pokolba megyek
Mintsem a tisztítótűzbe
Vágjátok le a hajam
Tömjétek be a szám és untassatok
Takarodj innen!
És hagyd felrobbanni ezt a világot…!
#
Fordította: ?
Az utóbbi években nagyon megnőtt a My Chemical Romance népszerűsége, talán a hatalmas stílusváltás miatt, amit a legutóbbi albummal együtt mutattak be. A Danger Days: The True Lives Of the Fabulous Killjoys című albumról ez jött ki legelsőként, és szerintem azóta is ez a legnagyobb sláger.
A bevezető 0:40-ig tart, ha valaki nem akarja végignézni, ugorja át! :)

Ajánlott dalszövegek