The Dark Element - The Ghost and the Reaper (2017)

The Ghost and the Reaper

Angol dalszöveg
Here the stars no longer shine
And bitter is the wine
That flows between my lips
In our garden that withered so fast
Two roses, red and white
The princess and the knight
We'll always be here
We will be waiting for
Now and forevermore

We, we are the Eden's curse
For better and for worse
For you left for your ghost
And I am the reaper of souls
The pyres burning bright
Flames reaching for the sky
Now you are gone but
I'll write the eulogy for you

Cold is the stream
Colder my blood and
Cold is the night
Colder your heart
Lifeless in my arms
Fallen for my charms

Dark tale of a dark love
Poetry of poison
The Ghost and the Reaper
Grim verse from a grim soul
History of heartless
The dream and the dreamer
Sour words from a sour heart
Hollow and so hopeless
The scream and the screamer
Dead oaths from our dead lips fallen
So lifeless, so silent

Now lets take our final bow
And let the curtain fall
The stage will fade to black
A life that will never come back
A dark emporium
Of even darker dreams
Where nothing's what it seems
But the shadows they call you

Cold is the stream
Colder my blood and
Cold is the night
Colder your heart
Lifeless in my arms
Fallen for my charms

Dark tale of a dark love
Poetry of poison
The Ghost and the Reaper
Grim verse from a grim soul
History of heartless
The dream and the dreamer
Sour words from a sour heart
Hollow and so hopeless
The scream and the screamer
Dead oaths from our dead lips fallen
So lifeless, so silent

Would you please pour holy water on me
For all that I want is to join with the sea
I wanna go where the ocean caresses the virgin shore
For once more

Dark tale of a dark love
Poetry of poison
The Ghost and the Reaper
Grim verse from a grim soul
History of heartless
The dream and the dreamer
Sour words from a sour heart
Hollow and so hopeless
The scream and the screamer
Dead oaths from our dead lips fallen
So lifeless, so silent

Dark tale of a dark love
Poetry of poison
The Ghost and the Reaper
Grim verse from a grim soul
History of heartless
The dream and the dreamer
Sour words from a sour heart
Hollow and so hopeless
The scream and the screamer
Dead oaths from our dead lips fallen
So lifeless, so silent

A Szellem és a Kaszás

Magyar dalszöveg
Itt nem fénylenek tovább a csillagok
És keserű a bor,
Ami az ajkaim közt folyik
Az oly gyorsan kiszáradt kertünkben
Két rózsa, egy piros és egy fehér
A hercegnő és a lovag
Mi mindig itt leszünk
Várni fogunk
Most és mindörökké

Mi, mi vagyunk Éden átka
A jobbért és a rosszabbért
Érted, mert hátrahagytad a szellemed
És én vagyok a lelkek kaszása
A halotti máglyák ragyogva égnek
A lángok az égbe nyúlnak
Most már elmentél, de
Azért még megírom neked a dicshimnuszt

Fagyos a patak
Fagyosabb a vérem és
Fagyos az éjszaka
Fagyosabb a szíved
Élettelen a karjaimban
A bűbájaim miatt halt meg

Egy sötét szerelem sötét meséje
Méreg költeménye
A Szellem és a Kaszás
Zord lélektől zord költemény
A szívtelen története
Az álom és az álmodozó
Savanyú szívtől savanyú szavak
Üres és oly reménytelen
A sikoly és a sikoltó
Halott ajkainkkal tett be nem tartott halott eskük
Annyira élettelen, annyira csendes

Most végleg hajoljunk meg
És hagyjuk, hogy a függönyt leeresztjék
Majd a színpad elsötétül
Egy élet, mely sosem jön vissza
Egy sötét áruház,
Melyben még sötétebb álmok lapulnak,
Ahol semmi sem az, aminek látszik
De hívnak az árnyak

Fagyos a patak
Fagyosabb a vérem és
Fagyos az éjszaka
Fagyosabb a szíved
Élettelen a karjaimban
A bűbájaim miatt halt meg

Egy sötét szerelem sötét meséje
Méreg költeménye
A Szellem és a Kaszás
Zord lélektől zord költemény
A szívtelen története
Az álom és az álmodozó
Savanyú szívtől savanyú szavak
Üres és oly reménytelen
A sikoly és a sikoltó
Halott ajkainkkal tett be nem tartott halott eskük
Annyira élettelen, annyira csendes

Kérlek önts rám szentelt vizet
Amiért csak a tengerhez szeretnék csatlakozni
Még egyszer
Oda akarok menni, ahol az óceán a szűz partot simogatja

Egy sötét szerelem sötét meséje
Méreg költeménye
A Szellem és a Kaszás
Zord lélektől zord költemény
A szívtelen története
Az álom és az álmodozó
Savanyú szívtől savanyú szavak
Üres és oly reménytelen
A sikoly és a sikoltó
Halott ajkainkkal tett be nem tartott halott eskük
Annyira élettelen, annyira csendes

Egy sötét szerelem sötét meséje
Méreg költeménye
A Szellem és a Kaszás
Zord lélektől zord költemény
A szívtelen története
Az álom és az álmodozó
Savanyú szívtől savanyú szavak
Üres és oly reménytelen
A sikoly és a sikoltó
Halott ajkainkkal tett be nem tartott halott eskük
Annyira élettelen, annyira csendes
Deadly Lady
Fordította: Deadly Lady

Ajánlott dalszövegek