';

Beatles - Ask Me Why (1963)

Ask Me Why

Angol dalszöveg
I love you, 'cause you tell me things I want to know.
And it's true that it really only goes to show,
That I know,
That I, I, I, I should never, never, never be blue.

Now you're mine, my happiness still makes me cry.
And in time, you'll understand the reason why,
If I cry,
It's not because I'm sad, but you're the only love that I've ever had.

I can't believe it's happened to me
I can't conceive of any more misery.

Ask me why, I'll say I love you,
And I'm always thinking of you.

I love you, 'cause you tell me things I want to know.
And it's true that it really only goes to show,
That I know,
That I, I, I, I should never, never, never be blue.

Ask me why, I'll say I love you,
And I'm always thinking of you.

I can't believe it's happened to me.
I can't conceive of any more misery.

Ask me why, I'll say I love you,
And I'm always thinking of you.

Kérdezd miért

Magyar dalszöveg
Szeretlek, mert olyan dolgokról beszélsz nekem, amikről szeretnék tudni.
És igaz, hogy ez csak azt mutatja, hogy tudom, hogy nekem soha, soha, soha nem kellene szomorúnak lennem.

Az enyém vagy, mégis sírok a boldogságtól.
És idővel meg fogod érteni az okát.
Ha sírok, nem azért van, mert szomorú vagyok, hanem mert te vagy az egyetlen szerelmem, aki valaha volt nekem.

Alig hiszem el, hogy ez megtörtént velem.
Már nem tudom elképzelni, hogy milyen a szenvedés.

Kérdezd miért és azt fogom mondani, hogy szeretlek
és mindig rád gondolok.

Szeretlek, mert olyan dolgokról beszélsz nekem, amikről szeretnék tudni.
És igaz, hogy ez csak azt mutatja, hogy tudom, hogy nekem soha, soha, soha nem kellene szomorúnak lennem.

Kérdezd miért és azt fogom mondani, hogy szeretlek
és mindig rád gondolok.

Alig hiszem el, hogy ez megtörtént velem.
Már nem tudom elképzelni, hogy milyen a szenvedés.

Kérdezd miért és azt fogom mondani, hogy szeretlek
és mindig rád gondolok.
Körtécske
Fordította: Körtécske

Ajánlott dalszövegek