Miley Cyrus - Who Owns My Heart (2010)

Who Owns My Heart

Angol dalszöveg
R-O-C-K Mafia

Creation shows me what to do
I'm dancing on the floor with you
And when you touch my hand
I go crazy, yeah

The music tells me what to feel
I like you now, but is it real?
By the time we say goodnight
I'll know if this is right

And I feel you
Coming through my veins
Am I into you?
Or is the music to blame?

(Refr:)
Who owns my heart?
Is it love or is it art?
'Cause the way you got your body moving
It's got me confused
And I can't tell if it's the beat or sparks
Who owns my heart?
Is it love or is it art?
You know, I wanna believe that we're a masterpiece
But sometimes it's hard to tell in the dark
Who owns my heart?

The room is full, but all I see
Is the way your eyes just blaze through me
Like fire in the dark
We're like living art

And it hits me
Like a tidal wave
Are you feeling me?
Or is the music to blame?

(Refr:)

So come on, baby
Keep provoking me, keep on roping me
Like a rodeo, baby, pull me close
Come on, here we go,...

And it hits me
Like a tidal wave
Are you feeling me?
Or is the music to blame?

(Refr:)

Kié A Szívem?

Magyar dalszöveg
Rock Mafia

A teremtmény megmutatja mit kell tennem
Veled táncolok a parketten
És amikor megérinted a kezem
Megőrülök, igen

A zene megmondja mit kell éreznem
Kedvellek, de vajon ez valós érzés?
Miután jó éjszakát kívánunk egymásnak
Tudni fogom, hogy ez így jó

És érezlek
Ahogy végigszáguldasz az ereimben
Beléd zúgtam?
Vagy csak a zene az oka?

(Refr:)
Kié a szívem?
Ez szerelem vagy művészet?
Mert ahogy mozgatod a tested
Összezavarsz engem
És már nem tudom megmondani, hogy ez ütem vagy szikrák
Kié a szívem?
Ez szerelem vagy művészet?
Tudod, hinni akarom, hogy mi egy mestermű vagyunk
De néha nehéz elmondani a sötétben
Kié a szívem?

Teli van a szoba, de minden amit látok
Az az ahogy ragyog a szemed keresztül rajtam
Mint a tűz a sötétben
Olyanok vagyunk, mint az élő művészet

És ez úgy letaglóz
Mint egy szökőár
Érzel engem?
Vagy a zene az oka?

(Refr:)

Szóval gyerünk bébi
Provokálj, próbálj befogni engem
Mint egy rodeón, bébi húzz közelebb
Gyerünk, itt jövünk...

És ez úgy letaglóz
Mint egy szökőár
Érzel engem?
Vagy a zene az oka?

(Refr:)
Sunflower
Fordította: Sunflower
Miley 2. kislemeze a Can't Be Tamed albumról. A dal vegyes kritikát kapott. Az USA-ban nem ért el nagy sikereket, ellenben Európával.

Ajánlott dalszövegek