';

Cher - Perfection (1987)

Perfection

Angol dalszöveg
Hush little baby, gotta be strong
'Cause in this world we are born to fight
Be the best, prove them wrong
A winner's work is never done...

Reach the top, number one
Perfection...

Oh, Perfection
You drive me crazy with perfection
I've worn my pride as my protection
Perfection... Oh!

I was taught to be tough
That the best that you can be ain't enough
Crack the whip, sacrifice
But I found out paradise had a price
I didn't know it then
But oh I know it now
You gotta work as hard at love
To make the love work out
You know this heart of mine
Has made some big mistakes
I guess that when it comes to love
I just don't know what it takes

All my life I've been driven by perfection
Pushed it to the limit every day and night
Whoa... I've been driven by perfection
But nothin's perfect when love ain't right
Nothin's perfect when love ain't right...

Gave it all
Played my part
I gave everything I had but my heart
Worked so hard
Made a name
But the loneliness inside stayed the same
When love is here today
And then it's gone today
You got a list of lovers lookin' like a resume
You gotta take some time
To make it something real
I guess that when it comes to love
I just don't know what to feel

All my life I've been driven by perfection
Pushed it to the limit every day and night
Whoa... I've been driven by perfection
But nothin's perfect when love ain't right
Nothin's perfect when love ain't right...

Oh, perfection
You drive me crazy with perfection
I've worn my pride as my protection
I'm goin' crazy with perfection

All my life I've been driven by perfection
Pushed it to the limit every day and night
Whoa... I've been driven by perfection
But nothin's perfect when love ain't right
Nothin's perfect when love ain't right

Tökéletesség

Magyar dalszöveg
Csitt, kicsi lány, erősnek kell lenned
Mert ebben a világban arra születtünk, hogy harcoljunk
Légy a legjobb; bizonyítsd be, hogy a többiek tévednek
A győztes munkája sosincs befejezve...

Érd el a csúcsot, az első helyet
Tökéletesség...

Oh, tökéletesség
Az őrületbe kergetsz a tökéletességgel
A büszkeségemet a védelmem érdekében viselem
Tökéletesség... Oh!

Arra tanítottak, hogy kemény legyek
Olyannyira a legjobb legyek, amilyen te nem tudsz eléggé lenni
Suhintok a korbáccsal; feláldozom magam
De rájöttem, hogy a Paradicsomnak ára van
Akkor még nem tudtam
De most már tudom
A szerelem terén is ugyanolyan keményen kell dolgoznod,
Hogy elérd azt, hogy működjön a dolog
Tudod, hogy az én szívem
Néhány nagy hibát követett el
Azt hiszem, hogy amikor a szerelem kerül szóba
Nem is tudom, miről szól ez

Egész életemben a tökéletesség vezérelt
Minden éjjel és nappal addig nyomtam, ameddig csak tudtam
Whoa... a tökéletesség vezérelt
De semmi sem tökéletes, ha a szerelem nincs rendben
Semmi sem tökéletes, ha a szerelem nincs rendben

Beleadtam mindent
A magam részéről
Mindenemet odaadtam, kivéve a szívemet
Olyan keményen dolgoztam
Ismert lett a nevem
De a magány belül ugyanolyan maradt
Amikor a szerelem egyik nap itt van,
De rögtön aznap tovább is száll
Egy listád van a szeretőkről, akárcsak egy összefoglaló
Valamennyi időt rá kell szánnod
Hogy valami valódit hozz ki belőle
Azt hiszem, hogy amikor a szerelem kerül szóba
Nem is tudom, mit kéne éreznem

Egész életemben a tökéletesség vezérelt
Minden éjjel és nappal addig nyomtam, ameddig csak tudtam
Whoa... a tökéletesség vezérelt
De semmi sem tökéletes, ha s szerelem nincs rendben
Semmi sem tökéletes, ha a szerelem nincs rendben

Oh, tökéletesség
Az őrületbe kergetsz a tökéletességgel
A büszkeségemet a védelmem érdekében viselem
Megőrjít a tökéletesség

Egész életemben a tökéletesség vezérelt
Minden éjjel és nappal addig nyomtam, ameddig csak tudtam
Whoa... a tökéletesség vezérelt
De semmi sem tökéletes, ha a szerelem nincs rendben
Semmi sem tökéletes, ha a szerelem nincs rendben
Hope
Fordította: Hope

Ajánlott dalszövegek