Cher - When Lovers Become Strangers (1991)

When Lovers Become Strangers

Angol dalszöveg
You're looking at him from across the room
Wondering just how it all slipped away so soon
You're looking to find some look in his eyes
That will take you back to yesterday

Don't remember the when or the where or why
All you know is that something has changed inside
And you can't bring it back, no matter how you try
You know it's over, you've got to say goodbye

Such a shame when lovers become strangers
Such a shame when you don't know each other any more
And all the memories that you shared are all that's still there
It's such a shame when lovers become strangers

You can't seem to find the right words to say
And it's too late for talking now, anyway
There's no one to blame, it's just not the same
And it's never gonna be the same again, no

So you're trying to figure out what went wrong
Where does the feeling go when the feeling's gone?
And you pray for the strength just to carry on
You've got to let go of someone you've loved so long

It's such a shame when lovers become strangers
Such a shame when you don't know each other any more
And all the memories that you shared are all that's still there
It's such a shame when lovers become strangers

So kiss him goodbye, try to walk away
With your head held high
Think about the good times, don't cry, don't cry
Though it's tearing you apart inside

It's such a shame, such a shame
And you can't bring it back, no matter how you try
You got to let go, you've gotta say goodbye

Such a shame when lovers become strangers
Such a shame when you don't know each other any more
And all the memories that you shared are all that's still there
It's such a shame when lovers become strangers

Amikor a szerelmesek idegenekké válnak

Magyar dalszöveg
Ránézel a szoba egyik végéből
Azon tűnődsz, hogyan múlhatott el mindez oly hamar
Azon vagy, hogy elkapd a tekintetét
Ami visszavinne téged a tegnapba

Ne emlékezz a mikorra, a holra vagy a miértre
Csak annyit tudsz, hogy valami megváltozott belül
És nem hozhatod vissza, nem számít, mennyire próbálod
Tudod, hogy vége van, búcsút kell mondanod

Micsoda szégyen, amikor a szerelmesek idegenekké válnak
Micsoda szégyen, amikor nem ismeritek egymást többé
És az összes emléketek mindaz, amik még ott vannak
Micsoda szégyen, amikor a szerelmesek idegenekké válnak

Úgy tűnik, nem találod a megfelelő szavakat
És különben is, túl késő van már erről beszélni
Senki sem hibás, ez már nem ugyanaz
És már soha nem is lesz ugyanaz, nem

Próbálod hát kitalálni, mi romlott el
Hova megy az érzés, amikor elmúlik?
És erőért imádkozol, hogy tudj továbblépni
El kell engedned egy olyan valakit, akit olyan sokáig szerettél

Micsoda szégyen, amikor a szerelmesek idegenekké válnak
Micsoda szégyen, amikor nem ismeritek egymást többé
És az összes emléketek mindaz, amik még ott vannak
Micsoda szégyen, amikor a szerelmesek idegenekké válnak

Adj hát neki egy búcsúcsókot, próbálj elsétálni
Magasra emelt fejjel
Gondolj a szép időkre. ne sírj, ne sírj
Bár legbelül szétszakít

Micsoda szégyen, micsoda szégyen
És nem hozhatod vissza, nem számít, mennyire próbálod
El kell engedned, búcsút kell mondanod

Micsoda szégyen, amikor a szerelmesek idegenekké válnak
Micsoda szégyen, amikor nem ismeritek egymást többé
És az összes emléketek mindaz, amik még ott vannak
Micsoda szégyen, amikor a szerelmesek idegenekké válnak
Hope
Fordította: Hope

Ajánlott dalszövegek