Coldplay - A Whisper (2002)

A Whisper

Angol dalszöveg
A whisper, a whisper, a whisper, a whisper
A whisper, a whisper, a whisper, a whisper

I hear the sound of the ticking of clocks
Remember your face
Who remembers you when you are gone?

I hear the sound of the ticking of clocks
Come back and look for me, look for me
When I am lost

Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper
Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper

Night turns to day
And I still have these questions
Bridges will break
Should I go forwards or backwards?
Night turns to day
And I still get no answers

Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper
Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper

I hear the sound of the ticking of clocks
Remember your face
Who remembers you when you are gone?

I hear the sound of the ticking of clocks
Come back and look for me, look for me
When I am lost

Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper
Just a whisper, a whisper, a whisper, a whisper

Egy suttogás

Magyar dalszöveg
Egy suttogás, egy suttogás, egy suttogás, egy suttogás
Egy suttogás, egy suttogás, egy suttogás, egy suttogás

A ketyegő órák zaját hallgatom
S eszembe jut az arcod
Ki emlékszik rád, ha már nem leszel?

A ketyegő órák zaját hallgatom
Gyere vissza és keress meg, keress meg
Elvesztem

Csak suttogás, egy suttogás, egy suttogás, egy suttogás
Csak suttogás, egy suttogás, egy suttogás, egy suttogás

Az éjszakából nappal lesz
S még mindig tele vagyok kérdésekkel
Nem tudlak megtörni
Előre vagy hátra menjek?
Az éjszakából nappal lesz
S még mindig nem lelem a választ

Csak suttogás, egy suttogás, egy suttogás, egy suttogás
Csak suttogás, egy suttogás, egy suttogás, egy suttogás

A ketyegő órák zaját hallgatom
S eszembe jut az arcod
Ki emlékszik rád, ha már nem leszel?

A ketyegő órák zaját hallgatom
Gyere vissza és keress meg, keress meg
Elvesztem

Csak suttogás, egy suttogás, egy suttogás, egy suttogás
Csak suttogás, egy suttogás, egy suttogás, egy suttogás
Puncs
Fordította: Puncs

Ajánlott dalszövegek