Dua lipa - Not My Problem (2021)

Not My Problem

Angol dalszöveg
We doin' good
We doin' good
That's your problem

Pulling me down like an anchor
Sayin' it's my fault, you're angered
Telling me no one will love me (Watch your mouth)
Telling me I'm gon' be lonely
(Watch me, watch me, watch me, watch me now)
You and me on for a good run
Thinking that you were a good one
Under your palm, yeah, you like that (What the fuck?)
Now it's my turn to bite back (I've had enough)

Ooh, did it to yourself (Yourself)
Playing with my mind (My mind)
Putting me through hell (Hell)
Ooh, I'd be broken too (Too)
If you left me like (Me like) like I left you
That's your problem

Not my problem, not my problem
Call it what you want, but you're not my problem
Cryin' all the time, but you're not my problem
If you got issues (That's your problem)
Not my problem, not my problem
Call it what you want, but you're not my problem
Cryin' all the time, but you're not my problem
If you got issues (That's your problem)

Doin' it all for reaction
Doing the most in your caption
Making me seem like the bad guy (Watch your mouth)
Try to bring me down, but nice try
(Watch me, watch me, watch me, watch me now)

I used to like you
How did I like you? (What the fuck?)
I used to like you
And now I don't (We doin' good)
Ooh, I'd be broken too (Too)
If you left me like (Me like) like I left you
That's your problem

Not my problem, not my problem
Call it what you want, but you're not my problem
Cryin' all the time, but you're not my problem
If you got issues (That's your problem)
Not my problem, not my problem
Call it what you want, but you're not my problem
Cryin' all the time, but you're not my problem
If you got issues (That's your problem)

I thought I liked you, I thought you was cool
But I'm a thot when I be drinking, don't be thinking shit through
Nevertheless, you got the clue, and now you blue
'Cause I ain't speaking to you
Aww booboo, you'll be cool
Don't boo-hoo, boo, what's the issue?
GGG's listening, this BD, she trippin'
I'm dippin', I'm dippin', I'm done with it
I'm stupid, I'm dumb, come with it
I heard 'em all, I'ma call you one name
(That's your problem)

Not my problem, not my problem
Call it what you want, but you're not my problem
Cryin' all the time, but you're not my problem
If you got issues (That's your problem)
Not my problem, not my problem
Call it what you want, but you're not my problem
Cryin' all the time, but you're not my problem
If you got issues (That's your problem)

Nem az én problémám

Magyar dalszöveg
Jól vagyunk
Jól vagyunk
Ez a te problémád

Lehúzol, mint egy horgonyt
Azt mondod az én hibám, haragszol
Azt mondod, hogy senki sem fog szeretni engem (Vigyázz a szádra)
Azt mondod, hogy magányos leszek
(Figyelj rám, figyelj rám, figyelj rám, figyelj rám most)
Te és én egy jó meneten
Gondolod, hogy jó ember voltál
A tenyered alatt, igen, ez tetszik neked (Mi a franc?)
Most rajtam a sor, hogy visszaharapjak (Elegem van)

Oh, magadnak tetted (Magadnak)
Játszol az elmémmel (Az elmém)
Átvittél a poklon (Pokol)
Ooh, én is összetörtem volna (Én is)
Ha úgy hagysz engem, (engem, mint), mint ahogy én hagytalak
Ez a te problémád

Nem az én problémám, nem az én problémám
Nevezd, aminek akarod, de te nem vagy a problémám
Folyton sírok, de te nem vagy a problémám
Ha problémáid vannak (Ez a te problémád)
Nem az én problémám, nem az én problémám
Nevezd, aminek akarod, de te nem vagy a problémám
Folyton sírok, de te nem vagy a problémám
Ha problémáid vannak (Ez a te problémád)

Mindezt reakció miatt csinálod
Tedd a legtöbbet a feliratodba
Rossz fiúnak tüntetsz fel (Vigyázz a szádra)
Próbálsz lebuktatni, de szép próbálkozás
(Figyelj rám, figyelj rám, figyelj rám, figyelj rám most)

Kedveltelek
Hogy tetszettél nekem? (Mi a franc?)
Kedveltelek
És most nem (Jól vagyunk)
Ooh, én is összetörtem volna (Én is)
Ha úgy hagysz engem, (engem, mint), mint ahogy én hagytalak
Ez a te problémád

Nem az én problémám, nem az én problémám
Nevezd, aminek akarod, de te nem vagy a problémám
Folyton sírok, de te nem vagy a problémám
Ha problémáid vannak (Ez a te problémád)
Nem az én problémám, nem az én problémám
Nevezd, aminek akarod, de te nem vagy a problémám
Folyton sírok, de te nem vagy a problémám
Ha problémáid vannak (Ez a te problémád)

Azt hittem, kedvellek, azt hittem, menő vagy
De tök hülye vagyok, amikor iszom, ne gondolj végig a sz*rra
Ennek ellenére megvan neked a nyom, és most kékülsz
Mert nem beszélek veled
Aww booboo, menő leszel
Ne boo-hoo-zál, boo, mi a probléma?
GGG hallgat, ez a BD, megbotlik
Megmártózom, megmártózom, végeztem vele
Hülye vagyok, buta vagyok, fogadd el
Mindet hallottam, egy neven szólítalak
(Ez a te problémád)

Nem az én problémám, nem az én problémám
Nevezd, aminek akarod, de te nem vagy a problémám
Folyton sírok, de te nem vagy a problémám
Ha problémáid vannak (Ez a te problémád)
Nem az én problémám, nem az én problémám
Nevezd, aminek akarod, de te nem vagy a problémám
Folyton sírok, de te nem vagy a problémám
Ha problémáid vannak (Ez a te problémád)
BrokenFate
Fordította: BrokenFate
feat. JID
Próbáltam a legjobban lefordítani,de voltak benne érdekes dolgok pl.: come with it és ez az egész
"Aww booboo, you'll be cool
Don't boo-hoo, boo, what's the issue?
GGG's listening, this BD, she trippin'"
Remélem azért jó lesz és érthető.

Ajánlott dalszövegek