Melanie Safka - A Hard Rain's Gonna Fall (2010)

A Hard Rain's Gonna Fall

Angol dalszöveg
Where have you been, my blue-eyed son?
Where have you been, my darling young one?

I've stumbled on the side of twelve misty mountains
I've walked and I've crawled on six crooked highways
I've stepped in the middle of seven sad forests
I've been out in front of a dozen dead oceans
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard

And it's a hard, it's a hard, and it's a hard, it's a hard
And it's a hard rain's gonna fall

Oh, what did you see, my blue-eyed son?
Oh, what did you see, my darling young one?

I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it
I saw a black branch with blood that kept drippin'
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin'
I saw a white ladder all covered with water
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
I saw guns and sharp swords in the hands of young children

And it's a hard, and it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard
And it's a hard rain's a-gonna fall.

And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?

I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin'
Heard the roar of a wave that could drown the whole world
I Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin'
Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin'
Heard one person starve,
I heard ten people laughin'
Heard the song of a poet who died in the gutter
Heard the sound of a clown who cried in the alley

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, hard
And it's a hard rain's gonna fall.

Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Who did you meet, my darling young one?

I met a young child beside a dead pony
I met a white man who walked a black dog
I met a young woman whose body was burning
I met a young girl, she gave me a rainbow
I met one man who was wounded in love
I met another man who was wounded with hatred

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
It's a hard rain's gonna fall

Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what'll you do now, my darling young one?

I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin'
I'll walk to the depths of the deepest black forest
Where the people are many and their hands are all empty
Where the pellets of poison are flooding their waters
Where the home in the valley meets the damp dirty prison
Where the executioner's face is always well hidden
Where hunger is ugly, where souls are forgotten
Where black is the color, where none is the number
And I'll tell it and think it and speak it and breathe it
And reflect it from the mountain so all souls can see it
Then I'll stand on the ocean until I start sinkin'
But I'll know my song well before I start singin'

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
It's a hard rain's gonna fall

A kemény eső esik

Magyar dalszöveg
Hol voltál, kék szemű fiam?
Hol voltál, kedves fiatal?

A tizenkét ködös hegy oldalán megbotlott
Jártam, és hat kanyargós autópályán kúsztam
Hét szomorú erdő közepén léptem
Egy tucat halott óceán előtt jártam
Tízezer mérföldet tettem egy temető szájába

És nehéz, kemény, és nehéz, nehéz
És ez egy kemény eső fog esni

Ó, mit láttál, kék szemű fiam?
Ó, mit láttál, kedves fiatal?

Láttam egy újszülöttet a vad farkasok körül
Láttam egy gyémánt autópályát, senki sem
Láttam egy fekete ágat, vérrel,
Láttam egy szobát tele férfiakkal a kalapácsok vérzése
Láttam egy fehér létrát, amely vízzel borított
Láttam tízezer beszélőt, akinek a nyelvét mindannyian megtörték
Puskákat és éles kardokat láttam a kisgyermekek kezében

És ez kemény, és nehéz, és nehéz, kemény, nehéz
És ez egy kemény eső esik.

És mit hallottál, kék szemű fiam?
És mit hallottál, kedves fiatal?

Hallottam a mennydörgés hangját, és felhangzott egy figyelmeztetés "
Hallotta a hullámzó zúgást, amely elfojtotta az egész világot
Hallottam száz dobosot, akinek a keze "blazin"
Hallottam tízezer suttogást és senki sem hallgatta
Hallottam egy ember éhen,
Hallottam, hogy tíz ember nevet
Hallottam egy költőnek az árokban meghalt dalát
Hallotta a bohóc hangját, aki kiáltott a sikátorban

És ez kemény, és nehéz, és nehéz, kemény, nehéz
És ez egy kemény eső esik.

Ó, ki találkoztál, kék szemű fiam?
Kivel találkoztál, kedves fiatal?

Egy halott póni mellett találkoztam egy kisgyermekkel
Találkoztam egy fehér emberrel, aki fekete kutyát sétáltat
Találkoztam egy fiatal nővel, akinek a teste égett
Találkoztam egy fiatal lánnyal, ő adott nekem egy szivárványt
Találkoztam egy férfival, aki szerelmes volt
Találkoztam egy másik emberrel, akit gyűlölettel megsebesítettek

Találkoztam egy másik emberrel, akit gyűlölettel megsebesítettek

Ó, mit csinálsz most, kék szemű fiam?
Ó, mit csinálsz most, kedves fiatal?

Visszamegyek, mielőtt az eső elkezdődik
A legmélyebb fekete erdő mélyén járok
Ahol az emberek sokak és a kezük üres
Ahol a méreg pellet elárasztja a vizeket
Ha a völgyben lévő otthon találkozik a nedves piszkos börtönnel
Ahol a hóhér arca mindig jól rejlik
Ahol az éhség csúnya, ahol a lelkeket elfelejtik
Ahol fekete a szín, ahol nincs a szám
És megmondom, és gondolom, és beszélek, és belélegzem
És tükrözze azt a hegyről, hogy minden lélek láthassa
Aztán az óceánon állok, amíg el nem kezdem süllyedni
De jól ismerem a dalomat, mielőtt elkezdek énekelni

És ez kemény, és nehéz, és nehéz, kemény, nehéz
És ez egy kemény eső esik.
ricsismiler
Fordította: ricsismiler
A dal eredeti műfaja: Country.

Ajánlott dalszövegek