Nancy Sinatra & Lee Hazlewood - Summer Wine (1966)

Summer Wine

Angol dalszöveg
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
I walked in town on silver spurs that jingled to
A song that I had only sang to just a few
She saw my silver spurs and said let's pass some time
And I will give to you summer wine
Oh, oh summer wine
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
Oh, oh summer wine
My eyes grew heavy and my lips they could not speak
I tried to get up but I couldn't find my feet
She reassured me with an unfamiliar line
And then she gave to me more summer wine
Oh, oh summer wine
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
Mmm-mm summer wine
When I woke up the sun was shining in my eyes
My silver spurs were gone, my head felt twice its size
She took my silver spurs, a dollar and a dime
And left me cravin' for more summer wine
Oh, oh summer wine
Strawberries, cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you my summer wine

Nyári bor (Aranyosi Ervin)

Magyar dalszöveg
Eprekből, cseresznyékből angyal csókja kél,
ezekből készül borom, s minden jót ígér.

Városon hogyha végig sétálok tudom,
a hozzád egykor írott dalom dúdolom.
Egy dalt mit nem éneklek másnak, s bármikor,
ami rád emlékeztet, mint a nyári bor
óh ó, nyári bor

Eprekből, cseresznyékből angyal csókja kél,
ezekből készül borom, s minden jót ígér.
Csókodra emlékeztet engem bármikor,
a szívem lángra gyújtja ez a nyári bor
óh ó, nyári bor

Ezüstös sarkantyúmmal járom szép utam,
csilingel, ahogy lépek, dallamos futam,
ez is rád emlékeztet engem bármikor,
hisz csókod olyan jó volt, mint a nyári bor.
óh ó, nyári bor

Szempillám elnehezül mikor átölelsz,
s tudod, hogy karjaimban megnyugvásra lelsz,
világunk szeliddé lesz, ha karod átkarol,
s a csókunk olyan édes, mint a nyári bor,
óh ó, nyári bor

Városban sétálok és kacag rám a nyár,
a lelkem dallal szárnyal, mert szíved visszavár.
nem kell, hogy feloldozz ígéretem alól,
hisz csókod olyan ízű, mint a nyári bor.
óh ó, nyári bor

Eprekből, cseresznyékből angyal csókja kél,
ezekből készül borom, s minden jót ígér.
A bor is visszacsábít téged bármikor,
s tudod, a csókom is vár, mint a nyári bor.
Ó, oh a nyári bor.
Aerwin
Fordította: Aerwin
A dalszöveg énekelhető.
A magyar dalszöveget Aranyosi Ervin írta

Ajánlott dalszövegek