Original Broadway Cast of Mean Girls - Meet The Plastics (2018)

Meet The Plastics

Angol dalszöveg
[CADY, spoken]
Woah. Who is at that table there?

[DAMIAN, spoken]
Don't look at them, just don't!

(sung)
We call those three "The Plastics"
They're shiny, fake, and hard

[JANIS]
They play their little mind games
All around the schoolyard

[DAMIAN]
They might insult your clothing
Or make fun of your name

[JANIS]
Like they mocked Jen Moorecock
'Til she burst into flame

[DAMIAN, spoken]
And Ms. Moorecock was a teacher..

[JANIS, spoken]
Regina George is the queen bee. She's always dressed up, she always wins Spring Fling Queen. We're just drones who work for her, then die.

[REGINA]
My name is Regina George
And I am a massive deal
Fear me, love me
Stand and stare at me
And these, these are real

I've got money and looks
I am, like, drunk with power
This whole school
Humps my leg like a chihuahua

I'm the prettiest poison you've ever seen
I never weigh more than one-fifteen
My name is Regina George
And I am a massive deal
I don't care who you are
I don't care how you feel

[JANIS, spoken]
That's Gretchen Wieners, she knows everything about everybody.

[DAMIAN, spoken]
That's why her hair is so big, it's full of secrets.

[GRETCHEN]
Yes, Regina
No, Regina
Every waking hour
I spend making sure Regina
George can stay in power

If Regina is the sun
Then I'm a disco ball
'Cause I'm just as bright and fun
If you've had alcohol

I worm your secrets out of you
And bring them to my master
Then I watch Regina make your life a big disaster

[DAMIAN, JANIS]
Disaster!

[GRETCHEN]
Regina is the queen
But I'm the head of worker bees
As I am seated at her right hand

[DAMIAN, GRETCHEN]
Like a Jewish Princess Jesus

[JANIS, spoken]
That is Karen Smith:
The dumbest person you will ever meet

[Damian, spoken]
I once saw her put a “D” in the word “orange.”

[KAREN, sung]
My name is Karen
My hair is shiny
My teeth are perfect
My skirt is tiny

It barely covers
My perky hiney
My name is Karen
I may not be smart

(spoken)
That's it.

[REGINA]
Right
We never really do this
But how'd you like to
Have lunch with us this week?

[CADY, spoken]
Oh, it’s okay, I…

[REGINA, sung]
No, no need for you to thank us
There's no need to even speak

[GRETCHEN]
You're new and you don't know things
You need good friends who can tell you what to think
See you here same time tomorrow

[KAREN]
On Wednesdays we wear pink

[REGINA, GRETCHEN, KAREN]
On Wednesdays we wear pink!

[REGINA]
Here's where you belong
Here's where you belong
Here's where you belong
Here's where you belong

[GRETCHEN]
Yes, Regina
No, Regina
Every waking hour
I spend making sure Regina
George can stay in power

If Regina is the sun
Then I'm a disco ball
'Cause I'm just as bright and fun
If you've had alcohol

[KAREN]
My name is Karen
My hair is shiny
My teeth are perfect
My skirt is tiny

[REGINA, GRETCHEN, KAREN]
Wear something nice and grab a tray
'Cause we don't do this every day
Say here's where you belong
Say here's where you belong

[REGINA, spoken]
No, really. Say it.

[REGINA, GRETCHEN & KAREN (CADY)]
Say
Here's where you belong (Here's where I belong)

[GRETCHEN]
Come sit with us tomorrow
It'll be fetch!

Ismerd meg a plasztikokat

Magyar dalszöveg
[CADY, beszél]
Woah. Ki az ott annál az asztalnál?

[DAMIAN, beszél]
Ne nézz rájuk, csak ne!

(énekelve)
Azt a hármat a plasztikoknak hívjuk
Csillogóak, műk, és kemények

[JANIS]
A kis elmejátékaikat játsszák
Az egész suliban

[DAMIAN]
Beszólnak a ruhád miatt
Vagy kicikizik a neved

[JANIS]
Jen Moorecock-ot is addig piszkálták
Amíg lángralobbant

[DAMIAN, beszél]
És Ms. Moorecock egy tanár volt...

[JANIS, beszél]
Regina George a méhkirálynő. Mindig fel van öltözve, mindig ő a tavaszi bálkirálynő. Mi csak drónok vagyunk, akik neki dolgoznak, aztán meghalunk.

[REGINA]
A nevem Regina George
És nagy dobás vagyok
Félj tőlem, szress
Állj ott és bámulj
És ezek, ezek valódiak

Van pénzem és külsőm
Részeg vagyok a hatalomtól
Ez az egész iskola
Úgy dörgölőzik a lábamhoz, mint egy chihuahua

Én vagyok a legcsinosabb méreg, amit valaha láttál
Sosem vagyok nehezebb, mint 52
A nevem Regina George
És nagy dobás vagyok
Nem érdekel ki vagy
Nem érdekel hogy érzel

[JANIS, beszél]
Az Gretchen Wieners, ő mindent tud mindenkiről.

[DAMIAN, beszél]
Ezért olyan nagy a haja, tele van titkokkal.

[GRETCHEN]
Igen, Regina
Nem, Regina
Minden egyes órát
Azzal töltök, hogy Regina
George hatalmon maradhasson

Ha Regina a nap
Akkor én egy diszkó gömb vagyok
Mert pont olyan élénk és vicces vagyok
Ha alkoholt ittál

Kiszedem belőled a titkaid
És viszem a gazdámnak
Aztán nézem, ahogy Regina egy nagy katasztrófát csinál az életedből

[DAMIAN, JANIS]
Katasztrófa!

[GRETCHEN]
Regina a királynő
De én vagyok a dolgozók feje
Mivel én vagyok a jobb keze

[DAMIAN, GRETCHEN]
Mint egy Zsidő Hercegnő Jézus

[JANIS, beszél]
Az ott Karen Smith:
A leghülyébb ember, akivel valaha találkozhatsz

[Damian, beszél]
Egyszer láttam, hogy D-t rakott a "narancs" szóba

[KAREN, sung]
A nevem karen
A hajam fényes
A fogaim tökéletesek
A szoknyám apró

Alig takarja el
A feszes popsim
A nevem Karen
Talán nem vagyok okos

(beszél)
Ennyi.

[REGINA]

Sosem csináljuk ezt
De lenne kedved
Velünk ebédelni a héten?

[CADY, beszél]
Oh, nem gond, én...

[REGINA, sung]
Nem, nem kell megköszönnöd
Meg se kell szólalnod

[GRETCHEN]
Új vagy, és nem tudod a dolgokat
Kellenek jó barátok, akik megmondják mit gondolj
Holnap ugyanitt ugyanekkor

[KAREN]
Szerdán rózsszínben vagyunk

[REGINA, GRETCHEN, KAREN]
Szerdán rózsszínben vagyunk

[REGINA]
Ide tartozol
Ide tartozol
Ide tartozol
Ide tartozol

[GRETCHEN]
Igen, Regina
Nem, Regina
Minden egyes órát
Azzal töltök, hogy Regina
George hatalmon maradhasson

Ha Regina a nap
Akkor én egy diszkó gömb vagyok
Mert pont olyan élénk és vicces vagyok
Ha alkoholt ittál

[KAREN]
A nevem Karen
A hajam fényes
A fogaim tökéletesek
A szoknyám apró

[REGINA, GRETCHEN, KAREN]
Vegyél fel valami szépet, és fogj egy tálcát
Mert nem csináljuk ezt minden nap
Mondd, ide tartozol
Mondd, ide tartozol

[REGINA, beszél]
Nem, komolyan, mondd ki

[REGINA, GRETCHEN & KAREN (CADY)]
Mondd
Ide tartozol (ide tartozom)

[GRETCHEN]
Gyere, ülj velünk holnap
Nagyon fetch lesz!
pitypang
Fordította: pitypang

Ajánlott dalszövegek