Pharao - I show you secrets (1994)

I show you secrets

Angol dalszöveg
I show you secrets, of your life.
Come with me, to the mystery of music

I show you secrets of your life
Secrets of your mind
The mystery of music will find a way one day, one day
Whoa whoa

Let me come inside your mind
Whats the mystery I will find
Is it love or is it time ?
Is it yours or is it mine ?
Let me feel, let me give you the rhythm
Position of love is what I'm feeling inside
quick, catch up, before you lose me
Don't look so,
you might not know me going up,
what's the mystery of music ?
Will it find it's way, or will it lose it ?
There's a different way to know the answers
Hold your head in the rain, think faster
Time is running out, do you know ?
Feel the vibe so why let it not grow
Open your heart, feel your mind, give me your soul
And feel the rhythm, let go

Try to think by(but) my mind, it ponders
Try to reason with, but I wonder
What's this thing called another
Don't fight the feeling let the sound take over
Atmosphere, went on my head
Ozone, the music, turning me red (the music's turning me wet)
Thoughts of peace, love, unity*
But no one in the world understands me
What do I do ? Lose control ?
No I give the rhythm my soul
Let it decide, find a way
To make this world a better place
Only one way to know what's to do it
Open your heart, free your mind give your soul to music
Just do it, and feel the vibe

Megmutatom a titkokat

Magyar dalszöveg
Megmutatom a életed titkaid
Tarts velem a zene misztikus világába

Megmutatom a életed titkaid
A titkos vágyaid
Az utat ez a misztikus zene fogja megtalálni egy nap, egy szép nap


Engedd, hogy a fejedbe lássak
Mi az a rejtély, amit ott fogok találni?
Ez szerelem, vagy lehetőség?
Ez a tiéd, vagy az enyém?
Érezd, hagyd, hogy átjárjon a ritmus
Érzem legbelül, készen állok a szerelemre
Siess, érj utol, mielőtt elveszítesz engem
Ne nézz így,
Lehet, hogy nem is ismersz engem.
Mi a titka a zenének?
Vajon megtalálod az utat, vagy elveszel?
De van más módja, hogy megtudd a választ
Hűtsd le magad, gondolkozz gyorsan
Fogytán az idő, ezt ugye tudod?
Érezd a hangulatot, miért ne hagyjuk, hogy elhatalmasodjon
Tárd ki a szíved, figyelj, add nekem a lelked
És érezd a ritmust, gyerünk!

Próbálok az eszemmel gondolkodni, azon tűnődöm
Próbálom megfejteni, csupán szeretném tudni
Hogy hívják ezt a dolgot másként
Nem küzdök az érzéssel, átadom magam a hangoknak
Fejembe szállt a hangulat
Az ózon, a zene, megrészegít
a béke gondolata, szeretet, egyetértés
De senki a világon nem ért meg engem
Mit tegyek? Elveszek?
Nem! Engedek a lelkem ritmusának
Ráhagyom a döntést, megtalálja az utat
Hogy ez a világ egy jobb hely legyen
Egyetlen módja van csak, s tudom mit tegyek
Tárd ki a szíved, add át magad a zenének
Csak tedd meg, érezd a lüktetést!
#
Fordította: ?
Igen kevés dalszövegfordítás található a 90-es évek zenéiből, főként a dance stílus képviselői közül. Sajnos a szövegük sokszor nem mond sokat, vagy nehezen érthető, de mivel sokan nagyon szívesen hallgatjuk őket, ezért szeretnék egy 1994-es dalt megosztani.
Az együttes fronténekesnője egyiptomi születésű Kyra Pharao (1971), akiről a duó kapta a Pharao nevet. Társa egy évvel idősebb amerikai rapper, akivel együtt két albumot adtak ki.
A debütáló kislemezük, az I Show You Secrets 6 hét alatt alatt lett kislemez Németországban! A sikeren felbuzdulva kiadták még 1994-ben első albumukat, mely igen nagy sikert aratott. 4 évvel később kiadták a második albumot The Return (A visszatérés) címmel, de nem tudták már az első album sikerét megismételni. Végül 2001-ben feloszlottak.

Ajánlott dalszövegek