Selena Gomez - Slow down (2014)

Slow down

Angol dalszöveg
Now that I have captured your attention
I wanna steal ya for a rhythm intervention
Mr. TSA*, I'm ready for inspection
Sh-sh-show me how you make a first impression

Oh, oh
Can we take it nice and slow, slow
Break it down and drop it low, low
'Cause I just wanna party all night in the neon lights 'til you can't let me go

I just wanna feel your body right next to mine
All night long
Baby, slow down the song
And when it's coming closer to the end hit "Rewind"
All night long
Baby, slow down the song

Oh, oh, oh, oh
Yeah, baby, slow down the song
Oh, oh, oh, oh
Yeah, baby, slow down the song

If you want me I'm accepting applications
So long as we can keep this record on rotation
You know I'm good with mouth-to-mouth resuscitation
Breathe me in, breathe me out
So amazing

Oh, oh
Can we take it nice and slow, slow
Break it down and drop it low, low
'Cause I just wanna party all night in the neon lights 'til you can't let me go

I just wanna feel your body right next to mine
All night long
Baby, slow down the song
And when it's coming closer to the end hit "Rewind"
All night long
Baby, slow down the song

Oh, oh, oh, oh
Yeah, baby, slow down the song
Oh, oh, oh, oh
Yeah, baby, slow down the song

Breathe me in, breathe me out
The music's got me going
Breathe me in, breathe me out
No stopping 'til the morning
Breathe me in, breathe me out
You know I'm ready for it,
For it, for it!
Yeah!

Breathe me in, breathe me out
The music's got me going
Breathe me in, breathe me out
No stopping 'til the morning
Breathe me in, breathe me out
You know I'm ready for it,
For it, for it!
Yeah!

(i-i-it's the cataracts)

I just wanna feel your body right next to mine
All night long
Baby, slow down the song
And when it's coming closer to the end hit "Rewind"
All night long
Baby, slow down the song

Oh, oh, oh, oh
Yeah, baby, slow down the song
Oh, oh, oh, oh
Yeah, baby, slow down the song

How do I do it?
I-i-it's the cataracts

(ha, ha, ha, ha)

Lassítsd le

Magyar dalszöveg
Most, hogy megszereztem a figyelmed,
el akarlak rabolni egy pillanatra.
MR TSA, készen állok a vizsgálatra.
Mu-mu-mutasd meg, hogyan teszel első benyomást.

Oh, oh.
Csinálhatjuk ezt szépen és lassan, lassan?
Romboljuk le és ejtsük le alacsonyan, alacsonyan,
mert egész éjjel csak bulizni akarok a neonfényekben,
amíg már nem tudsz elengedni engem.

Én csak a testedet akarom érezni közvetlenül az enyém mellett, egész éjjel.
Baba, lassítsd le a számot.
És amikor közeledünk a vége felé, nyomd meg
az újrajátszást.
Egész éjjel,
baba, lassítsd le a számot.

Oh, oh, oh, oh.
Igen, baba lassítsd le a számot.
Oh, oh, oh, oh.
Igen, baba lassítsd le a számot.

Ha akarsz engem, elfogadom a felhasználási feltételeket,
amíg ezt a hanglemezt pörögve tudjuk tartani.
Tudod, hogy jól vagyok szájból-szájba
lélegeztetésben.
Lélegezz be, lélegezz ki.
Annyira lenyűgöző.

Oh, oh.
Csinálhatjuk ezt szépen és lassan, lassan?
Romboljuk le és ejtsük le alacsonyan, alacsonyan,
mert egész éjjel csak bulizni akarok a neonfényekben,
amíg már nem tudsz elengedni engem.

Én csak a testedet akarom érezni közvetlenül az enyém mellett, egész éjjel.
Baba, lassítsd le a számot.
És amikor közeledünk a vége felé, nyomd meg
az újrajátszást.
Egész éjjel,
baba, lassítsd le a számot.

Oh, oh, oh, oh.
Igen, baba lassítsd le a számot.
Oh, oh, oh, oh.
Igen, baba lassítsd le a számot.

Lélegezz be, lélegezz ki.
A zene megmozgatott.
Lélegezz be, lélegezz ki.
Nem állunk meg reggelig.
Lélegezz be, lélegezz ki.
Tudod, hogy készen állok rá,
rá, rá!
Igen!

Lélegezz be, lélegezz ki.
A zene megmozgatott.
Lélegezz be, lélegezz ki.
Nem állunk meg reggelig.
Lélegezz be, lélegezz ki.
Tudod, hogy készen állok rá,
rá, rá!
Igen!

(e-e-ez a zuhatag)

Én csak a testedet akarom érezni közvetlenül az enyém mellett, egész éjjel.
Baba, lassítsd le a számot.
És amikor közeledünk a vége felé, nyomd meg
az újrajátszást.
Egész éjjel,
baba, lassítsd le a számot.

Oh, oh, oh, oh.
Igen, baba lassítsd le a számot.
Oh, oh, oh, oh.
Igen, baba lassítsd le a számot.

Hogy csinálom?
E-e-ez a zuhatag.

(ha, ha, ha, ha)
zsirafcica
Fordította: zsirafcica

Ajánlott dalszövegek