';

Adam Lambert - the light (2015)

the light

Angol dalszöveg
The Light


I'm the rush of a bleeding heart
I'm the bruise of a rough start
I'm the dust that ignites the spark
Oh, man, I was dark
They say that I'm blue like the night sky
That I'm too weird to live, too rare to die
I tried to blow my mind a million times
But I got a light


And it's burning still
And it's burning still
Yeah, it's burning still
And it's burning
I am the light
I am the light
The light, the light, the light, the light, the light


I am the fire and you are the rain
Washing me out, you drown my flame
I am the fire and you are the rain
Washing me out
I am the fire and you are the rain
Washing me out, you drown my flame
I am the fire and you are the rain
Washing me out


I'm a prisoner on the run
I am the moon that reflects the sun
I am unbeaten and I am unwon
Oh, man, I was alone
They say that I knew that I'm never green
That I will rage against the machine
I am never something in between
But I got a light



I am the fire
I am the light, the light, the light, the light, the light, the light

a fény

Magyar dalszöveg
A fény

Én vagyok a pumpálás egy vérző szívben
Zúzódás vagyok, ami egy kemény kezdetből keletkezett
Én vagyok a por, ami meggyújtja a szikrát
Oh, ember, én voltam maga a sötét
Azt mondják, szomorkás vagyok,
akár az éjszaka ege
Azt is, hogy túl furcsa vagyok erre a Földre,
de túl egyedi ahhoz, hogy a hamuvá legyek
Millió alkalommal próbáltam felégetni az elmém,
de fény keletkezett belőle

Még mindig ég,
még mindig ég
Igen, még mindig ég
Én vagyok a fény,
Én vagyok a fény
A fény, a fény, a fény…

Én vagyok a tűz, te pedig az eső,
eláztatsz, eloltod a lángjaimat
Én vagyok a tűz, te pedig az eső
Eláztatsz
Én vagyok a tűz, te pedig az eső,
eláztatsz, eloltod a lángjaimat
Én vagyok a tűz, te pedig az eső
Eláztatsz

Egy rab vagyok, aki menekül
Én vagyok a Hold, amelyet megvilágít a Nap
Veretlen vagyok, győzelmek nélkül
Oh, ember, olyan egyedül voltam
Azt mondják, tudhattam volna, hogy sosem kapok szabad utat
Azt is, hogy fel fogok lázadni a rendszer ellen
Sosem maradok pártatlan
Mégis megszületik a fény

Még mindig ég,
még mindig ég
Igen, még mindig ég
Én vagyok a fény,
Én vagyok a fény
A fény, a fény, a fény…

Én vagyok a tűz, te pedig az eső,
eláztatsz, eloltod a lángjaimat
Én vagyok a tűz, te pedig az eső
Eláztatsz
Én vagyok a tűz, te pedig az eső,
eláztatsz, eloltod a lángjaimat
Én vagyok a tűz, te pedig az eső
Eláztatsz

Én vagyok a fény
A fény, a fény, a fény…
gabikaa38
Fordította: gabikaa38

Ajánlott dalszövegek