Ariana Grande - How I Look On You (2019)

How I Look On You

Angol dalszöveg
Say you want me anyway, do ya?
You can handle all this fame, can ya?
Like me just the way I are
Just the way I wear out ya, ya

You would like me anyway, would ya?
You won't let me get away, won't ya?
Like me just the way I are
Say you don't wanna be a star, do you?

We step out on a Friday night
New front page, that's a cute headline
I made you a thing like, "Who's that guy?"
Say you ain't in it for the spotlight

Boy, I don't believe no one no more
Boy, show me what you're in it for
Been on the low when it comes to love
Said do you like how I look or just
How I look on you?

Cover on the magazine in just 2 weeks
'Boy to Watch', ain't he just, just too sweet
Now he ain't even got time for me
I only see him on the big screen

Woke up at like 5 and boy, you wasn't here
When it's my fault she even knows that you're there
Was I just a transition?
Boy, remember where ya come from

We step out on a Friday night
New front page, that's a cute headline
I made you a thing like, "Who's that guy?"
Say you ain't in it for the spotlight

Boy, I don't believe no one no more
Boy, show me what you're in it for
Been on the low when it comes to love
Said do you like how I look or just
How I look on you?

How I look on you
How I look on you

(How I look, how I look on you)
(How I look, how I look on you)
(How I look, how I look on you, oh yeah)

How I look, how I look on you
How I look, how I look on you
How I look, how I look on you

How I look on you

Ahogy rajtad kinézek

Magyar dalszöveg
Azt mondod, mindenhogy akarsz engem, tényleg?
Tudod kezelni mindezt a hírnevet, ugye?
Úgy szeretsz, ahogy vagyok
Ahogy kimerítelek téged, téged

Mindenhogy tetszenék, ugye?
Nem hagynád, hogy elszökjek, ugye?
Úgy szeretsz, ahogy vagyok
Azt mondod, nem akarsz sztár lenni, ugye?

Feltűnünk egy péntek este
Újabb címlap, aranyos szalagcím
Én emeltelek ki: "Ki ez a srác?"
Azt mondtad, nem a reflektorfényért csináltad

Srác, nem hiszek már senkinek semmit
Srác, mutasd meg, miért vagy benne
Titokzatos voltam, ami a szerelmet illette
Azt mondtad, tetszik, ahogy kinézek, vagy csak
Az, ahogy rajtad kinézek?

Két hét alatt a címlapokon
"Srác, akit érdemes figyelni" - hát nem aranyos?
Mostmár rám sincs ideje
Csak a nagy képernyőn látom őt

Öt körül keltem fel és srác, te nem voltál ott
Amikor én tehetek arról, hogy ő egyáltalántudja, hogy létezel
Én csak átmenet voltam?
Srác, emlékezz arra, honnan jöttél

Feltűnünk egy péntek este
Újabb címlap, aranyos szalagcím
Én emeltelek ki: "Ki ez a srác?"
Azt mondtad, nem a reflektorfényért csináltad

Srác, nem hiszek már senkinek semmit
Srác, mutasd meg, miért vagy benne
Titokzatos voltam, ami a szerelmet illette
Azt mondtad, tetszik, ahogy kinézek, vagy csak
Az, ahogy rajtad kinézek?

Ahogy rajtad kinézek
Ahogy rajtad kinézek

Ahogy rajtad kinézek, ahogy rajtad kinézek
Ahogy rajtad kinézek, ahogy rajtad kinézek
Ahogy rajtad kinézek, ahogy rajtad kinézek

Ahogy rajtad kinézek, ahogy rajtad kinézek
Ahogy rajtad kinézek, ahogy rajtad kinézek
Ahogy rajtad kinézek, ahogy rajtad kinézek

Ahogy rajtad kinézek
Mesi
Fordította: Mesi

Ajánlott dalszövegek