Audrey Assad - Spirit Of The Living God (2013)

Spirit Of The Living God

Angol dalszöveg
O Spirit of the living God, Thou light and fire divine
Descend upon Thy Church once more and make it truly Thine
Fill it with love and joy and power, with righteousness and peace
Till Christ shall dwell in human hearts, and sin and sorrow cease

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

Blow wind of God, with wisdom blow until our minds are free
From mists of error, clouds of doubt, which blind our eyes to Thee
Burn winged fire, inspire our lips with flaming love and zeal
To preach to all Thy great good news, God’s glorious commonweal

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

So shall we know the power of Christ, who came this world to save
So shall we rise with Him to life which soars beyond the grave
And earth shall win true holiness which makes Thy children whole
Till, perfected by Thee, we reach creation’s glorious goal

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh

Az Élő Isten Lelke

Magyar dalszöveg
Ó, az élő Isten lelke, fény és isteni tűz vagy
Szállj ki a Te Templomodra még egyszer és tedd igazán a Tieddé
Töltsd meg azt szeretettel és örömmel és erővel, becsületességgel és békével
Míg Krisztus az emberi szívekben fog lakni, és bűn és bánat elmúlik

Óh-óh-óh-óh, óh-óh-óh-óh-óh
Óh-óh-óh, óh-óh-óh-óh-óh

Fújd az Isten szelét, bölcsességgel, fújd, amíg az elménk szabad
A tévedés ködéből, a kétség felhőiből, amelyek megakadályozzák a szemünket, hogy lássunk Téged
Égj szárnyas tűz, lelkesítsd ajkainkat lobogó szerelemmel és buzgalommal
Hogy hirdessük a nagyszerű örömhírt mind a tieidnek, Isten dicsőséges közösségének

Óh-óh-óh-óh, óh-óh-óh-óh-óh
Óh-óh-óh, óh-óh-óh-óh-óh
Óh-óh-óh-óh, óh-óh-óh-óh-óh
Óh-óh-óh, óh-óh-óh-óh-óh

Tehát ismerjük meg Krisztus erejét, aki eljött erre a világra, azért, hogy megmentse
Tehát emelkedjünk fel Vele az életért, amely a sír felett szárnyal
És a Föld meg fogja nyerni az igazi szentségét, amely egésszé teszi a te gyermekeidet
Míg Általad tökéletesítve lesz, elérjük a teremtés dicső célját

Óh-óh-óh-óh, óh-óh-óh-óh-óh
Óh-óh-óh, óh-óh-óh-óh-óh
Óh-óh-óh-óh, óh-óh-óh-óh-óh
Óh-óh-óh, óh-óh-óh-óh-óh
rpanna
Fordította: rpanna
Keresztény/gospel

Ajánlott dalszövegek