';

Bastille - Glory (2013)

Glory

Angol dalszöveg
Deep in a corner of the night
We were lying in the middle of the road
Counting the planes as they flew by
Inconceivable imagining them go
And drunk we set the world to rights
As we fell and hit our heads upon the curb
You make me laugh until I die
Can you think of any better way to choke?

Stories told to me and stories told to you
And did you ever feel like they were ringing true?

And all their words for glory
Well they always sounded empty
When we're looking up for heaven
Looking up for heaven
And way down here upon the ground
When we're lying in the dirt
There's no looking up for heaven
Looking up for heaven

Not everything had gone to plan
But we made the best of what we had, you know
Passing the drink from hand to hand
We admit we really know nothing at all

Stories told to me and stories told to you
And was it feeling real, and were they ringing true?

And all their words for glory
Well they always sounded empty
When we're looking up for heaven
Looking up for heaven
And way down here upon the ground
When we're lying in the dirt
There's no looking up for heaven
Looking up for heaven

I'll take my chances on the curb here with you
We watched the planes leave us behind
On the curb here with you
We watched the planes leave us behind
And then you put your hand in mine
And pulled me back from things divine
Stop looking up for heaven, waiting to be buried

And all their words for glory
Well they always sounded empty
When we're looking up for heaven
Looking up for heaven
And way down here upon the ground
When we're lying in the dirt
There's no looking up for heaven
Looking up for heaven

Dicsőség

Magyar dalszöveg
Mélyen az éjjel egy szegletében
Feküdtük az út közepén
Számolva a repülőket, amikről azt képzeltük,
Hogy a felfoghatatlanba repülnek
És részegen rendbe hoztuk a világot
Ahogy elbuktunk és a fejünket a padkába vertük
Te halálra nevettetsz engem
Tudnál bármilyen jobb módot a megfulladásra?

Történeteket meséltek nekem, és történeteket meséltek neked
És érezted valaha úgy, hogy igaznak hangzottak?

És az összes szavuk a dicsőségről
Nos, mindig üresnek hangzott
Amikor felnéztünk az égboltra
Felnéztünk az égboltra
És ahogyan itt a földön
Amikor a porban feküdtünk
Itt nem néztünk fel az égboltra
Néztünk fel az égboltra

Nem minden a terv szerint ment
De mi kihoztuk belőle a lehető legtöbbet, tudod
Az ital kézről kézre haladt
Bevalljuk, hogy tényleg egyáltalán semmit nem tudunk

Történeteket meséltek nekem, és történeteket meséltek neked
És amelyik valódinak érződött, és amelyek igaznak hangzottak?

És az összes szavuk a dicsőségről
Nos, mindig üresnek hangzott
Amikor felnéztünk az égboltra
Felnéztünk az égboltra
És ahogyan itt a földön
Amikor a porban feküdtünk
Itt nem néztünk fel az égboltra
Néztünk fel az égboltra

Kockáztatni fogok veled itt a padkán
Nézve a repülőket, amik hátrahagynak minket
A járdaszegélyen veled
Néztük a repülőket, amik hátrahagynak minket
És akkor a kezedet az enyémbe tetted
És visszarántottál engem az isteni dolgoktól
Befejezem az ég bámulását, várom hogy eltemessenek

És az összes szavuk a dicsőségről
Nos, mindig üresnek hangzott
Amikor felnéztünk az égboltra
Felnéztünk az égboltra
És ahogyan itt a földön
Amikor a porban feküdtünk
Itt nem néztünk fel az égboltra
Néztünk fel az égboltra
annaa0102
Fordította: annaa0102

Ajánlott dalszövegek