';

Björk - Cocoon (2001)

Cocoon

Angol dalszöveg
Who would have known
That a boy like him
Would have entered me lightly
Restoring my blisses?
Who would have known
That a boy like him
After sharing my core
Would stay going nowhere?

Who would have known
A beauty this immense?
Who would have known
A saintly trance?
Who would have known
Miraculous breath?
To inhale a beard
Loaded with courage

Who would have known
That a boy like him
Possessed of magical
Sensitivity?
Who would approach a girl like me
Who caresses, cradles his head
In her bosom?

He slides inside
Half awake, half asleep
We faint back
Into sleephood
When I wake up
The second time
In his arms
Gorgeousness
He's still inside me

Who would have known?
Who, who would have known?
A train of pearls
Cabin by cabin
Is shot precisely
Across an ocean

From a mouth
From a
From the mouth
Of a girl like me
To a boy
To a boy
To a boy

Gubó

Magyar dalszöveg
Ki gondolta volna
Hogy egy olyan fiú, mint ő
Könnyedén belém hatolna
Visszahozná a gyönyöröm?
Ki gondolta volna
Hogy egy olyan fiú, mint ő
Miután megosztottam vele a belsőm
Marad, és nem megy sehova?

Ki ismert
Ilyen óriási szépséget?
Ki ismert
Ilyen szent eksztázist?
Ki ismert
Ilyen varázslatos lélegzetet?
Belélegezni egy szakállat
Tele bátorsággal

Ki gondolta volna
Hogy egy olyan fiú, mint ő
Rendelkezik varázslatos
Érzékenységgel?
Ki jönne oda egy olyan lányhoz, mint én
Aki simogatja, ringatja a fejét
A mellkasán?

Becsúszik
Félig ébren, félig alva
Visszaájulunk
Az alvásba
Amikor felkelek
Másodszorra
A karjaiban
Gyönyörűség
Még mindig bennem van

Ki gondolta volna?
Ki, ki gondolta volna?
Egy vonat gyönygyökből
Kabinról kabinra
Pontosan átlőve
Egy óceánon

Egy szájtól
Egy
A szájtól
Egy olyan lány, mint én
Egy fiúnak
Egy fiúnak
Egy fiúnak
pitypang
Fordította: pitypang

Ajánlott dalszövegek