CNCO - Mi medicina (2018)

Mi medicina

Angol dalszöveg
Son esas ganas de sentirte cerca, al pronunciar tu nombre
Cada segundo que no estás conmigo es una eternidad.
Apareciste en mi vida cuando yo estaba perdido
Y me entregaste lo mejor de ti, sin pedir nada más.

Se me va la cabeza, si dices te quiero
Te vas con la luna, te sueño despierto
Por una caricia, sabes que me muero.
Y tú mente y la mía, están en sintonía
Eres el motivo que alegra mi vida, esa melodía
Que rompe el silencio.

Que está pasando, que esa carita divina
Se ha vuelto mi medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando.
Son esos labios, los que me tiene atado
Como un loco enamorado
Sin darme cuenta ya me has conquistado.

Yo necesito tu remedio, porque estoy enfermo
Me sube la fiebre, cuando no tengo tu cuerpo
No se que me pasa, esto es un misterio
Pero se me cura con besitos en el cuello.

Señorita venga aquí
Y deme esa receta que me gusta a mi
Que así convaleciente no puedo vivir
Si no es junto a ti.

Se me va la cabeza, si dices te quiero
Te vas con la luna, te sueño despierto
Por una caricia, sabes que me muero.
Y tú mente y la mía, están en sintonía
Eres el motivo que alegra mi vida, esa melodía
Que rompe el silencio.

¿Que está pasando? que esa carita divina
Se ha vuelto mi medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando.
Son esos labios, los que me tiene atado
Como un loco enamorado
Sin darme cuenta ya me has conquistado.

Es que me tiene loco, estoy obsesionado
Vivo en un mar de dudas, si no estás tú a mi lado.
Por que ella es mi primer amor
Es tan inmenso como el sol
Es tan grande que llena de vida mi corazón.

¿Que está pasando? que esa carita divina
Se ha vuelto mi medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando.
(Y poco a poco yo me estoy sanando)
Son esos labios, los que me tiene atado
Como un loco enamorado
Sin darme cuenta ya me has conquistado.

¿Que está pasando?, (¿qué está pasando bebé?) que esa carita divina
Se ha vuelto mi medicina
Y poco a poco yo me estoy sanando.
Son esos labios, los que me tiene atado
Como un loco enamorado
Sin darme cuenta ya me has conquistado.
Sin darme cuenta ya me has conquistado.

A gyógyszerem

Magyar dalszöveg
Kell, hogy közel érezzelek, hogy kimondjam a neved
Minden pillanat, amikor nem vagy velem, egy örökkévalóság
Akkor jelentél meg az életemben, amikor elveszett voltam
És a legjobbat adtad magadból, anélkül hogy bármit is kérnél

Elvesztem a fejem, ha azt mondod „szeretlek”
Elmész a Holddal, ébren álmodom rólad
Egy ölelésért, hé, tudod, hogy meghalok
Az eszed és az enyém összhangban vannak
Te vagy az ok, ami felvidítja az életemet, az a dallam
Ami megtöri a csendet

Mi történik? Hogy ez a mesés arc
Felváltja a gyógyszerem
És apránként meggyógyulok
Azok az ajkak, amik beborítanak
Mint egy őrült szerelmes
Anélkül, hogy feltűnne, elnyered a szívemet

Szükségem van a gyógyításodra, mert beteg vagyok
Felszökik a lázam, amikor nincs mellettem a tested
Nem tudom mi történik, ez egy rejtély
De tudom, hogy meggyógyulok a csókoktól a nyakamon

Kishölgy, gyere ide
És csináld azt a kúrát nekem, amit szeretek
Így lábadozok, és nem élhetek
Ha nem veled élek

Elvesztem a fejem, ha azt mondod „szeretlek”
Elmész a Holddal, ébren álmodom rólad
Egy ölelésért, hé, tudod, hogy meghalok
Az eszed és az enyém összhangban vannak
Te vagy az ok, ami felvidítja az életemet, az a dallam
Ami megtöri a csendet

Mi történik? Hogy ez a mesés arc
Felváltja a gyógyszerem
És apránként meggyógyulok
Azok az ajkak, amik beborítanak
Mint egy őrült szerelmes
Anélkül, hogy feltűnne, elnyered a szívemet

Ez megőrjít, megszállott vagyok
A kétségek tengerében élek, ha nem vagy mellettem
Mert ő az első szerelmem
Olyan hatalmas, mint a Nap
Olyan nagy, hogy megtölti élettel a szívemet

Mi történik? Hogy ez a mesés arc
Felváltja a gyógyszerem
És apránként meggyógyulok
(És apránként meggyógyulok)
Azok az ajkak, amik beborítanak
Mint egy őrült szerelmes
Anélkül, hogy feltűnne, elnyered a szívemet

Mi történik? (Mi történik, babám?) Hogy ez a mesés arc
Felváltja a gyógyszerem
És apránként meggyógyulok
Azok az ajkak, amik beborítanak
Mint egy őrült szerelmes
Anélkül, hogy feltűnne, elnyered a szívemet
Anélkül, hogy feltűnne, elnyered a szívemet
LunaSol
Fordította: LunaSol
Kérésre.

Te vas con la luna... Néhány oldal szerint az Te bajo la luna (ez esetben "A Hold alatt"), én meg nem igazán tudom eldönteni... a dalon nem változtat. :)
Ha valakinek nagyon jó a füle mondja már meg, hogy van-e ott egy N, mert most már kíváncsi vagyok (lunasolfelirat.blogspot.hu). Az, hogy nincs S nem jelent semmit, sokszor a gusta is "guta", az eres "ere", a más "má" és stb, Latin-Amerikában.

Ajánlott dalszövegek