Fall Out Boy - The Pink Seashell (2023)

The Pink Seashell

Angol dalszöveg
[monologue by Ethan Hawke from the movie "Reality Bites"]

Parents got divorced when I was, uh, five years old
And I saw my father about three times a year after that
And when he found out that he had cancer, he decided to
To bring me here and he gives me this big pink seashell
And he says to me, "Son, the answers are all inside of this"
And I'm all like, "What?"
Now then I realize, I realize that
The shell's empty, there's no point to any of this, it's all just a
A random lottery of meaningless tragedy and a series of near escapes
So I take pleasure in the detail, you know, a, a Quarter Pounder with cheese
Those are good
The sky about ten minutes before it started to rain
A moment where your laughter becomes a cackle
And I sit back
And I ride my own melt

A Rózsaszín Kagyló

Magyar dalszöveg
[Ethan Hawke monológja a "Nyakunkon az élet" című filmből]

A szüleim elváltak amikor, uh, öt éves voltam
Ezután apámat évente nagyjából csak háromszor láttam
És amikor megtudta, hogy rákos, eldöntötte, hogy
Ide hoz és oda adja ezt a nagy rózsaszín kagylót
És azt mondta, "Fiam, ebben mindenre benne van a válasz"
Én meg csak értetlenül kérdeztem, hogy "Mi van?"
Aztán rájöttem, rájöttem
Hogy a kagyló üres, és ennek az egésznek nincs semmi értelme, az egész élet csak
Jelentéktelen tragédiák és menekülések véletlenszerű sorozata
Szóval inkább a részletekben lelem az örömömet, tudod, egy, egy sajtos mcroyal-ban
Azok nagyon jók
Az égben tíz perccel azelőtt, hogy elkezdene esni
Vagy a pillanatban amikor a nevetésed átalakul vihogássá
Ilyenkor csak hátradőlök
És élvezem a pillanatot
luckeylla
Fordította: luckeylla

Ajánlott dalszövegek