Finneas - Break My Heart Again (2018)

Break My Heart Again

Angol dalszöveg
[Verse 1]
Hey, you
I'm just now leaving
Can I come around later on this evening?
Or do you need time?
Yes, of course, that's fine

[Verse 2]
Hey, you
Goodmorning
I'm sure you're busy now, why else would you ignore me?
Or do you need space?
You can't help it if your mind has changed

[Chorus]
So go ahead and break my heart again
Leave me wonderin' why the hell I ever let you in
Are you the definition of insanity?
Or am I?
Oh, it must be nice
To love someone who lets you break them twice

[Verse 3]
You're so blue
Are you still breathing?
Won't you tell me if you found that deeper meaning
Do you think I've gone blind?
I know it's not the truth when you say, "I'm fine"

[Chorus]
So go ahead and break my heart again
Leave me wonderin' why the hell I ever let you in
Are you the definition of insanity?
Or am I?
Oh, it must be nice
To love someone who lets you break them twice

[Bridge]
Don't pretend that I'm the instigator
You were the one, but you were born to say goodbye
Kissed me, half a decade later
That same perfume, those same sad eyes

[Chorus]
Go ahead and break my heart again
Leave me wonderin' why the hell I ever let you in
Are you the definition of insanity?
Or am I?
Or am I?
It must be nice
To love someone who lets you break them twice

Törd össze a szívem újra

Magyar dalszöveg
Hé, te
Most épp elmegyek
Visszajöhetek később az este?
Vagy időre van szükséged?
Igen, persze, ez rendben van

Hé, te
Jó reggelt
Tudom, hogy elfoglalt vagy, mi másért mellőznél?
Vagy térre van szükséged?
Nem tudsz rajta segíteni, ha a véleményed már megváltozott

Szóval csak rajta, törd újra össze a szívem
Hagyj csodálkozva, hogy mi a francért engedtelek be
Te vagy az őrület definíciója?
Vagy én?
Oh, biztos jó
Olyat szeretni, aki hagyja, hogy megtörd kétszer

Olyan kék vagy
Még lélegzel?
Nem mondanád el, ha megtalálnád a mélyebb értelmét
Azt hiszed megvakultam?
Tudom, hogy nem igaz, amikor azt mondod "Jól vagyok"

Szóval csak rajta, törd újra össze a szívem
Hagyj csodálkozva, hogy mi a francért engedtelek be
Te vagy az őrület definíciója?
Vagy én?
Oh, biztos jó
Olyat szeretni, aki hagyja, hogy megtörd kétszer

Ne tégy úgy, mintha én lennék a felbujtó
Te voltál az igazi, de arra születtél, hogy búcsút mondj
Megcsókoltál, fél évtizeddel később
Ugyanaz a parfüm, ugyanazok a szomorú szemek

Szóval csak rajta, törd újra össze a szívem
Hagyj csodálkozva, hogy mi a francért engedtelek be
Te vagy az őrület definíciója?
Vagy én?
Oh, biztos jó
Olyat szeretni, aki hagyja, hogy megtörd kétszer
alice.
Fordította: alice.

Ajánlott dalszövegek