Katie Melua - мой светлячок (2012)

мой светлячок

Angol dalszöveg
мой светлячок,
ты летаешь медленно-медленно,
твое дальнее сиянье,
обожгло и я ослаб,
твое дальнее сиянье,
обожгло и я ослаб,

Светишь ты и так красива,
но какой мне от этого толк,
ты была моей, хочу к тебе,
но ты к другому убегаешь,
ты была моей, хочу к тебе,
но ты к другому убегаешь,

Перевод Цагарели (хорошо на музыку ложаться)
О, Светлана – светлячок,
не лети в ночную тишь,
твой манящий свет далек,
но огнем меня томишь,
твой манящий свет далек,
но огнем меня томишь,

Ты, как зорька, хороша
Но во тьме мой долгий путь,
Ты летишь к другим, спеша,
Хоть зову: «со мной побудь!»

Szentjánosbogár

Magyar dalszöveg
Olyan vagyok, mint egy szentjánosbogár
Repülök lassan, komótosan
A ragyogásom távolról is látszik,
Ragyogok, de közben egyre gyengébb leszek
A ragyogásom távolról is látszik,
Ragyogok, de közben egyre gyengébb leszek

Olyan fényes és gyönyörű,
Mitől érzem magam ilyen jól?
Azt akarom, hogy az enyém légy
De te máshoz menekülsz
Azt akarom, hogy az enyém légy
De te máshoz menekülsz

A szentjánosbogarak
Repülnek az éjszaka csöndjében
Odagyűlnek a fényre
És te bántod őket
Odagyűlnek a fényre
És te bántod őket

Olyan szép a napnyugta
A sötétben elindulok erre a hosszú útra
Te is gyere velem
Azt mondtam neki: "Maradj velem!"
lidszab
Fordította: lidszab

Ajánlott dalszövegek