Machine Gun Kelly - 27 (2018)

27

Angol dalszöveg
And if I must go and die at 27
Then at least I know I died a legend
Now, will you roll and ride like we're together?
And keep the vibe alive inside forever
And feel me forever
They say I need to slow down, but I don't know how

Yeah
Real feelings from past dealings
When people counted me out 'til I grew up to count millions, uh
Like I guess it's good to be different, huh?
I'm a star so the sky isn't the limit, huh?
I'm living like it's my last day
Smoke as if there's not already 27 roaches in the ashtray
Smile as if no one hated at all
As if anyone understood anytime I evolved
Tell me, what do you do when what you dream comes true?
Buy a Bentley and look just like you?
How am I supposed to write a song when I'm famous
And all the pain is created?
I need to overdose on inspiration
27

Why don't you just go home?
Well, I can't right now, I'm a rolling stone

And if I must go, and fly away
And kiss my baby girl goodnight
And if this really is goodbye
Then let's set the city on fire
Can you take me higher?
Now, can you take me higher?
Now, can you take me higher?
Can you take me higher?

If I must go, die at 27
Then at least I know I died a legend
Will you roll and ride like we're together?
And keep the vibe alive forever
Keep the vibe alive forever
If I must go, die at 27
Then at least I know I died a legend
Will you roll and ride like we're together?
And keep the vibe alive forever
Keep the vibe alive forever

I let these words seep through my soul
And speak through the song
'Cause if one day, I'm no longer here in the physical
Then at least I give you my voice to listen to
What is a beautiful life without a beautiful death?
What is a beautiful mind, how is our beauty defined?
Is it for you to decide, is it my duty to die?
No matter how I'm remembered, just let me be remembered
Kells
Yeah, forever young, though
Always be those crazy kids running wide-eyed down the boulevard
27, bloom

27

Magyar dalszöveg
És ha muszáj mennem, és meghalnom 27 évesen
Akkor legalább azt tudom, hogy egy legendaként haltam meg
Most, úgy fogsz viselkedni és kitartani, mintha együtt lennénk?
És tartani magadban az érzést örökké élve
És érezni engem örökké
Azt mondják, le kell lassítanom, de nem tudom hogyan

Yeah
Valódi érzések a korábbi kapcsolatokból
Az emberek úgy gondolták, ameddig fel nem nőttem, hogy nem fogok milliókat számolni, uh
Mint, feltételezem jó másnak lenni, huh?
Egy sztár vagyok, szóval az égbolt nem a határ, huh?
Úgy élek, mintha ez lenne az utolsó napom
Úgy szívok, mintha nem lenne már 27 csikk a hamutartóban
Úgy mosolygok, mintha egyáltalán senki sem utált volna
Miként bárki megértett, bármikor mikor fejlődtem
Mondd, mit csinálsz akkor, amikor az álmaid valóra válnak?
Veszel egy Bentleyt és csak így fogsz kinézni?
Hogyan kéne zenét írnom, mikor híres vagyok
és az összes fájdalom kreált?
Túl kell adagolnom inspirációból
27

Miért nem mész csak haza?
Hát, nem tudok most, folyamatosan vándorolok

És ha muszáj mennem, és elszállnom
És jó éjt puszit adnom a szerelmemnek
És ha ez igazán búcsúzás
Akkor gyújtsuk fel a várost
El tudnád érni, hogy jobban érezzem magam?
Most, el tudnád érni, hogy jobban érezzem magam?
Most, el tudnád érni, hogy jobban érezzem magam?
El tudnád érni, hogy jobban érezzem magam?

És ha muszáj mennem, és meghalnom 27 évesen
Akkor legalább azt tudom, hogy egy legendaként haltam meg
Most, úgy fogsz viselkedni és kitartani, mintha együtt lennénk?
És tartani az érzést örökké élve
Tartani az érzést örökké élve

Engedem, hogy ezek a szavak átitassák a lelkem
És beszéljenek a zenén keresztül
Mert, ha egy nap már nem vagyok itt fizikailag
Legalább, adtam a hangom, hogy lehessen hallgatni
Mi egy gyönyörű élet egy gyönyörű halál nélkül?
Mi egy gyönyörű elme, hogy van a szépségünk definiálva?
Ezt te döntöd el, vagy az én felelősségem meghalni?
Nem számít, hogy hogy fognak rám emlékezni, csak engedd, hogy emlékezzenek rám
Kells
Yeah, örökké fiatal, egyébként
Örökké azok az őrült kölykök leszünk, akik futkostak a körúton
27, virágzás
YRUlikethat
Fordította: YRUlikethat

Ajánlott dalszövegek