Sabaton - Uprising (2010)

Uprising

Angol dalszöveg
Warsaw Rise!

Do you remember when, when the Nazis forced their rule on Poland
1939 and the allies turned away
From the underground rose a hope of freedom as a whisper
City in despair, but they never lost their faith

Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid

Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
'Warszawo, walcz!'

Spirit soul and heart
In accordance with the old traditions
1944 still the allies turn away
Fighting street to street
In a time of hope and desperation
Did it on their own and they never lost their faith

Women, men and children fight
they were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
was a sacrifice willingly paid

Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
'Warszawo, walcz!'

All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in sewers
Warsaw it's time to rise now

All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in sewers
Warsaw it's time to rise now

Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
'Warszawa, walcz!'

Felkelés

Magyar dalszöveg
Varsó, kelj fel!

Emlékszel, amikor a nácik Lengyelországra kényszerítették törvényeiket?
1939, és a szövetségesek elfordultak
A föld alól suttogásként a szabadság reménye emelkedett fel
Kétségbeesett város, de sosem vesztették el a hitüket

Nők, férfiak és gyerekek harcoltak
Egymás mellett hanyatlottak el
És a vér, amit az utcákra hullattak
Önként fizetett áldozatuk volt

Varsó városa harcban áll
Hangok a föld alól
A szabadság suttogásai
1944, segítség, amely sosem érkezett meg
Varsó hívása, háborúban
Hangok a föld alól
A szabadság suttogásai
Emelkedj fel és halld a hívást
A történelem hív téged
'Varsó, harcolj!'

Lélek és szív
Összhangban a régi hagyományokkal
1944, a szövetségesek még mindig elfordulnak
Utcáról utcára harcolnak
A remény és kétségbeesés idején
Saját akaratból tették és sosem vesztették el hitüket

Nők, férfiak és gyerekek harcoltak
Egymás mellett hanyatlottak el
És a vér, amit az utcákra hullattak
Önként fizetett áldozatuk volt

Varsó városa harcban áll
Hangok a föld alól
A szabadság suttogásai
1944, segítség, amely sosem érkezett meg
Varsó hívása, háborúban
Hangok a föld alól
A szabadság suttogásai
Emelkedj fel és halld a hívást
A történelem hív téged
'Varsó, harcolj!'

A város összes utcai fénye
Évekkel ezelőtt kialudt
Törd meg a kijárási tilalmat, rejtőzz csatornákban
Varsó, itt az idő a felkelésre

A város összes utcai fénye
Évekkel ezelőtt kialudt
Törd meg a kijárási tilalmat, rejtőzz csatornákban
Varsó, itt az idő a felkelésre

Varsó városa harcban áll
Hangok a föld alól
A szabadság suttogásai
1944, segítség, amely sosem érkezett meg
Varsó hívása, háborúban
Hangok a föld alól
A szabadság suttogásai
Emelkedj fel és halld a hívást
A történelem hív téged
'Varsó, harcolj!'
Brunost
Fordította: Brunost

Ajánlott dalszövegek