';

Stevie Nicks - Edge of Seventeen (1981)

Edge of Seventeen

Angol dalszöveg
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo-whoo-whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo
Said, whoo

And the days go by
Like a strand in the wind
In the web that is my own
I begin again
Said to my friend, baby
Nothin' else mattered

He was no more
(He was no more)
Than a baby then
Well, he seemed broken hearted
Somethin' within him
But the moment
That I first laid
Eyes on him
All alone on the edge of seventeen

Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo, whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Said, whoo, baby, whoo
Said, whoo

Well, I went today
Maybe I will go again
Tomorrow, yeah, yeah
Well, the music there
Well it was hauntingly familiar
When I see you doin'
What I try to do for me
With their words of a poet
And a voice from a choir
And a melody
Nothin' else mattered

Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo, said whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Said, whoo, baby, whoo
Said, whoo

The clouds never expect it
When it rains
But the sea changes colours
But the sea
Does not change
So with the slow graceful flow
Of age
I went forth with an age old
Desire to please
On the edge of seventeen

Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo, said whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo
Said, whoo

Well then suddenly
There was no one left standing
In the hall, yeah, yeah
In a flood of tears
That no one really ever heard fall at all
When I went searchin' for an answer
Up the stairs and down the hall
Not to find an answer
Just to hear the call
Of a nightbird singin'
(Come away)
(Come away)

Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo, said whoo
Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo
Said, whoo

Well, I hear you (well, I hear you)
In the morning (in the morning)
And I hear you (and I hear you)
At nightfall (at nightfall)
Sometime to be near you
Is to be unable to hear you
My love
I'm a few years older than you
(I'm a few years older than you)

Just like the white winged dove
Sings a song
Sounds like she's singin'
Whoo, baby, whoo
Said, whoo

Épphogy tizenhét évesen

Magyar dalszöveg
Pont úgy, ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo
Ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo

És ahogy múlnak a napok,
mint egy fonat a szélben,
egy szövetben, ami az enyém
Újrakezdem.
Mondtam a barátomnak, bébi,
Semmi más nem számított.

Nem volt ő akkor több (Nem volt több), mint egy bébi
Nos, úgy tűnt, hogy összetört a szíve,
Valami belül
De az a pillanat,
amikor először megpillantottam,
Teljesen egyedül. alig tizenhét évesen

Pont úgy, ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo
Ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo

Nos, elmentem ma oda
Lehet, hogy újra odamegyek holnap,
igen, igen.
Nos, a zene ott,
hát, kísértetiesen ismerős volt.
Amikor látom, hogy azt csinálod,
amit megpróbálok magamért tenni.
Költői szavaikkal
és a kórus hangja,
és a dallam
Semmi más nem számított

Pont úgy, ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo
Ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo

A felhők sosem számítanak arra,
hogy esni fog.
De a tenger változtatja a színeit,
viszont a tenger nem változik.
Tehát a kor lassú, kecses áramlásával
Elindultam egy ősrégi vággyal, ami arra irányul, hogy a kedvében járjak
Alig tizenhét évesen

Pont úgy, ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo
Ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo

És akkor hirtelen
Senki sem maradt a teremben állva. Igen, igen
A könnyek áradatában
Senki sem hallott igazából zuhanást.
Amikor a választ mentem keresni,
fel a lépcsőkön és le a csarnokba,
Nem azért, hogy megleljem a választ,
Hanem hogy meghalljam a hívást,
Amit egy éjszakai madár énekelt
(gyere el, gyere el)

Pont úgy, ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo
Ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo

Nos, hallak téged (nos, hallak téged)
Reggel (reggel)
És hallak téged (hallak téged)
Alkonyatkor (alkonyatkor)
Néha az, hogy a közeledben vagyok
azt jelenti, hogy képtelen vagyok hallani téged
Szerelmem
Néhány évvel idősebb vagyok nálad
(Néhány évvel idősebb vagyok nálad)

Pont úgy, ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo
Ahogy a fehér szárnyú galamb énekel egy dal,
Úgy hallatszik, mintha azt énekelné:
whoo-whoo-whoo
Hope
Fordította: Hope

Ajánlott dalszövegek