Thalía - Desde Esa Noche (2016)

Desde Esa Noche

Angol dalszöveg
T: Desde esa noche te extraño en mi habitación,
creo que puedo caer en una adicción, contigo.
M: No me esperaba jamás una historia así,
siento mil cosas por ti, siento mil cosas.

T: Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti.
Desde esa noche, muero por tenerte aquí.
Que es lo que te pasa, que no quieres amor?
M: Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti.
Desde esa noche, muero por tenerte aquí.
Pero me da miedo enamorarme, de ti.

Y yo de ti, y yo de ti,
tu no de mi, tu no de mi
y yo de ti...
Pero me da miedo enamorarme de ti!
Y yo de ti, y yo de ti,
tu no de mi, tu no de mi
y yo de ti...
Pero me da miedo enamorarme!

T: Quiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores.
Quiero darte las canciones, que solo te hablen de amores
y que pienses en mi, quiero que seas feliz.
M: Ya sufrí lo que debía sufrir, casi no logro creer en mi.
Tomesmolo lento, aunque no sea lo que siento.

T: Desde esa noche te extraño en mi habitación,
creo que puedo caer en una adicción, contigo.
M: No me esperaba jamás una historia así,
siento mil cosas por ti, siento mil cosas.

T: Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti.
Desde esa noche, muero por tenerte aquí.
Que es lo que te pasa, que no quieres amor?
M: Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti.
Desde esa noche, muero por tenerte aquí.
Pero me da miedo enamorarme, de ti.

Y yo de ti, y yo de ti,
tu no de mi, tu no de mi
y yo de ti...
Pero me da miedo enamorarme de ti!
Y yo de ti, y yo de ti,
tu no de mi, tu no de mi
y yo de ti...
Pero me da miedo enamorarme!

M: Entonces me dice que me quiere, dice que me adora,
que entre todos los hombres, soy yo quien la enamora.
Baby, por que no te decides a entregarme
tu corazoncito, voy a cuidarte.

T: Quiero llenarte de mil cosas y rosas de mil colores.
Quiero darte las canciones, que solo te hablen de amores
y que pienses en mi, quiero que seas feliz.
M: Ya sufrí lo que debía sufrir, casi no logro creer en mi.
Tomesmolo lento, aunque no sea lo que siento.

Muero por tenerte aquí
amor, amor, amor!

T: Entiende que desde esa noche, solamente pienso en ti.
Desde esa noche, muero por tenerte aquí.
Pero me da miedo enamorarme, de ti.

Y yo de ti, y yo de ti,
tu no de mi, tu no de mi
y yo de ti...
Pero me da miedo enamorarme de ti!
Y yo de ti, y yo de ti,
tu no de mi, tu no de mi
y yo de ti...
Pero me da miedo enamorarme, amor!

Az Az Este Óta

Magyar dalszöveg
T: Az az este óta hiányollak a hálószobámból,
Azt hiszem lehet, hogy függök tőled.
M: Sosem reménykedtem egy ilyen story-ban
Ezer dolgot érzek irántad, ezer dolgot érzek.

T: Megértettem, hogy az az este óta csak rád gondolok.
Az az este óta haldoklom azért, hogy itt légy.
Mi van veled, nem akarsz szerelmet?
M: Megértettem, hogy az az este óta csak rád gondolok.
Az az este óta haldoklom azért, hogy itt légy.
De félek attól, hogy beléd esek.

És veled vagyok, és veled vagyok
Te nem vagy velem, te nem vagy velem
És veled vagyok...
De félek attól, hogy beléd esek!
És veled vagyok, és veled vagyok
Te nem vagy velem, te nem vagy velem
És veled vagyok...
De félek a szerelemtől!

T: Le akarlak zuhanyoztatni ezer dologgal és ezer színű rózsákkal.
Csak olyan számokat akarok neked ani, amelyek a szerelemről mesélnek neked
És (akarom, hogy) gondolj rám, akarom hogy boldog légy.
M: Már megszenvedtem, amiért meg kellett szenvednem, szinte alig hiszem el magamnak
Jól gondoljuk át a dolgot, bár nem érzem úgy, hogy erre szükség lenne

T: Az az este óta hiányollak a hálószobámból,
Azt hiszem lehet, hogy függök tőled.
M: Sosem reménykedtem egy ilyen story-ban
Ezer dolgot érzek irántad, ezer dolgot érzek.

T: Megértettem, hogy az az este óta csak rád gondolok.
Az az este óta haldoklom azért, hogy itt légy.
Mi van veled, nem akarsz szerelmet?
M: Megértettem, hogy az az este óta csak rád gondolok.
Az az este óta haldoklom azért, hogy itt légy.
De félek attól, hogy beléd esek.

És veled vagyok, és veled vagyok
Te nem vagy velem, te nem vagy velem
És veled vagyok...
De félek attól, hogy beléd esek!
És veled vagyok, és veled vagyok
Te nem vagy velem, te nem vagy velem
És veled vagyok...
De félek a szerelemtől!

M: Azt mondta szeret, azt mondta függ tőlem, hogy az összes férfi közül belém lett szerelmes
Bébi, miért nem döntesz úgy, hogy nekem adod a kis szíved, meg fogom vigyázni.

T: Le akarlak zuhanyoztatni ezer dologgal és ezer színű rózsákkal.
Csak olyan számokat akarok neked ani, amelyek a szerelemről mesélnek neked
És (akarom, hogy) gondolj rám, akarom hogy boldog légy.
M: Már megszenvedtem, amiért meg kellett szenvednem, szinte alig hiszem el magamnak
Jól gondoljuk át a dolgot, bár nem érzem úgy, hogy erre szükség lenne

Haldoklom azért, hogy itt légy
Szerelmem, szerelmem, szerelmem!

T: Megértettem, hogy az az este óta csak rád gondolok.
Az az este óta haldoklom azért, hogy itt légy.
De félek attól, hogy beléd esek.

És veled vagyok, és veled vagyok
Te nem vagy velem, te nem vagy velem
És veled vagyok...
De félek attól, hogy beléd esek!
És veled vagyok, és veled vagyok
Te nem vagy velem, te nem vagy velem
És veled vagyok...
De félek a szerelemtől, szerelmem!
Deadly Lady
Fordította: Deadly Lady
Műfaja: Latin

Ajánlott dalszövegek