A Flock of Seagulls - Over the Border (1983)

Over the Border

Angol dalszöveg
I'm tired of living in Asia
I'm tired of walking alone
I'm thinking of crossing the border
Whoa, to a new romance

New romance
New romance

I'm drifting away from the mainland
I'm drifting away from the shore
I'll try not to look back in anger
I've tried not to look back at all

Back at all
Back at all

She moves like a shadow in motion
She moves like a shadow of night;
A figure from over the ocean
A figure surrounded by the light

By the light
By the light

She's over the border
She's over the border
Over the border

Túl a határon

Magyar dalszöveg
Belefáradtam, hogy Ázsiában éljek
Belefáradtam, hogy egyedül sétáljak
A határ átlépését fontolgatom
Whoa, egy új románchoz

Új románc
Új románc

Elsodródom a szárazföldtől
Elsodródom a parttól
Próbálok majd nem haraggal visszanézni
Próbáltam egyáltalán nem visszanézni

Egyáltalán vissza
Egyáltalán vissza

Úgy mozog, mint egy mozgó árnyék
Olyan mozog, mint az éjszakai árnyék;
Egy alak az óceánon túlról
Egy alak, amit körbevesz a fény

A fény
A fény

Túl jár a határon
Túl jár a határon
Túl a határon
Gellcsi
Fordította: Gellcsi

Ajánlott dalszövegek