';

Clara Mae - Alright (2020)

Alright

Angol dalszöveg
Still tryna lose the thought of your face
But I think about you all the time
I know we said we'd give each other space
Just need to know you're alright

Heard from your mom, you
Got some new tattoos
Moved out of state
Don't mean no pressure
Just need to make sure
That you're okay

Although feelings faded
We're not strangers

Just because we're not friends
Doesn't mean I don't care
Are you alright, alright?
Don't know how to just stop
Used to love you too much
Are you alright, alright?
'Cause I've been losing sleep
Wondering if you're good, so please just
Pick your phone up
Let me know and I'll stop
Are you alright?
Just say you're all alright

Think I needed space, some time alone
Really just to get my head straight
So I saw the world till I went broke
And tried to not look at my phone

Heard from my mom, you
Called her and dad too
Asked how I've been
But I'm still not ready
Too hurt and angry
To let you in

Although feelings faded
We're not strangers

Just because we're not friends
Doesn't mean I don't care
Are you alright, alright?
Don't know how to just stop
Used to love you too much
Are you alright, alright?
'Cause I've been losing sleep
Wondering if you're good, so please just
Pick your phone up
Let me know and I'll stop
Are you alright?
Just say you're all alright
Just say you're all alright

'Cause I've been losing sleep
Wondering if you're good, so please just
Pick your phone up
Let me know and I'll stop
Are you alright?
Just say you're all alright
Just say you're all alright

Rendben

Magyar dalszöveg
Még mindig próbálom hátrahagyni az arcod gondolatát,
de állandóan rád gondolok.
Tudom, hogy azt mondtuk, teret adunk egymásnak.
Csak tudnom kell, hogy jól vagy-e.

Anyukádtól hallottam, hogy
lett pár új tetkód,
elköltöztél az államból.
Nem akarok rád nehezedni.
Csak meg kell bizonyosodnom róla, hogy
rendben vagy.

Habár az érzések elhalványultak,
nem vagyunk idegenek.

Csak azért, mert nem vagyunk barátok,
nem jelenti, hogy nem érdekel.
Jól vagy, jól?
Nem tudom, hogyan álljak le.
Valaha túlságosan is szerettelek.
Jól vagy, jól?
Mert mostanában nem tudok aludni,
a gondolattól, hogy jól vagy-e. Szóval kérlek,
vedd fel a telefonod,
tudasd velem és leállok.
Jól vagy?
Csak mondd, hogy jól vagy.

Azt hiszem, térre volt szükségem, egy kis időre egyedül.
Tényleg csak azért, hogy egyenesbe hozhassam magam.
Szóval, jártam a világot, amíg le nem égtem,
és próbáltam nem nézni a telefonomra.

Anyukámtól hallottam, hogy
felhívtad őt és apukámat is.
Megkérdezted, hogy vagyok,
de még mindig nem állok készen.
Túlságosan sérült és dühös vagyok,
hogy beengedjelek.

Habár az érzések elhalványultak,
nem vagyunk idegenek.

Csak azért, mert nem vagyunk barátok,
nem jelenti, hogy nem érdekel.
Jól vagy, jól?
Nem tudom, hogyan álljak le.
Valaha túlságosan is szerettelek.
Jól vagy, jól?
Mert mostanában nem tudok aludni,
a gondolattól, hogy jól vagy-e. Szóval kérlek,
vedd fel a telefonod,
tudasd velem és leállok.
Jól vagy?
Csak mondd, hogy jól vagy.
Csak mondd, hogy jól vagy.

Mert mostanában nem tudok aludni,
a gondolattól, hogy jól vagy-e. Szóval kérlek,
vedd fel a telefonod,
tudasd velem és leállok.
Jól vagy?
Csak mondd, hogy jól vagy.
Csak mondd, hogy jól vagy.
zsirafcica
Fordította: zsirafcica

Ajánlott dalszövegek