';

Foxes - Clarity (2014)

Clarity

Angol dalszöveg
High dive into frozen waves
Where the past comes back to life
Fight fear for the selfish pain
It was worth it every time

Hold still right before we crash
'Cause we both know how this ends
Our clock ticks till it breaks your glass
And I drown in you again

'Cause you are the piece of me
I wish I didn't need
Chasing relentlessly
Still fight and I don't know why

If our love is tragedy
Why are you my remedy?
If our love's insanity
Why are you my clarity?

Walk on through a red parade
And refuse to make amends
It cuts deep through our ground
And makes us forget all common sense

Don't speak as I try to leave
'Cause we both know what we'll choose
If you pull then I'll push too deep
And I'll fall right back to you

'Cause you are the piece of me
I wish I didn't need
Chasing relentlessly
Still fight and I don't know why

If our love is tragedy
Why are you my remedy?
If our love's insanity
Why are you my clarity?

Why are you my clarity?
Why are you my remedy?
Why are you my clarity?

'Cause you are the piece of me
I wish I didn't need
Chasing relentlessly
Still fight and I don't know why

If our love is tragedy
Why are you my remedy?
If our love's insanity
Why are you my clarity?

Fényesség

Magyar dalszöveg
Fejest ugrok a fagyott hullámokba, ahol a múlt visszatér az életbe.
Leküzdöm a félelmet az önző szenvedésért cserébe, minden alkalommal megérte.

Kitartok, még azelőtt is, hogy darabokra hullanék, mert mindketten tudjuk, hogy végződik ez.
Az óra addig ketyeg, míg összetöri az üveged és én megint megfulladok benned.

Mert te az a részem vagy, amire azt kívánom, bár ne lenne szükségem.
Könyörtelenül üldöz, de még mindig küzdök és fogalmam sincs, miért.

Ha a szerelmünk tragédia, mért vagy te az orvosságom?
Ha a szerelmünk őrültség, mért vagy te a világosságom?
Ha a szerelmünk tragédia, mért vagy te az orvosságom?
Ha a szerelmünk őrültség, mért vagy te a világosságom?

Átsétálok a vörös szőnyegen és elutasítom a változtatásokat.
Mélyen keresztülvág az indítékainkon és elfeledteti velünk a megszokott értelmet.

Ne szólalj meg, míg próbálok elmenni, mert mindketten tudjuk, mit fogunk választani.
Ha visszahúzol, akkor én túl mélyre foglak taszítani, és egyenesen hozzád fogok visszazuhanni.

Mert te az a részem vagy, amire azt kívánom, bár ne lenne szükségem.
Könyörtelenül üldöz, de még mindig küzdök és fogalmam sincs, miért.

Ha a szerelmünk tragédia, mért vagy te az orvosságom?
Ha a szerelmünk őrültség, mért vagy te a világosságom?
Ha a szerelmünk tragédia, mért vagy te az orvosságom?
Ha a szerelmünk őrültség, mért vagy te a világosságom?

Miért vagy te a világosságom?
Miért vagy te az orvosságom?
Miért vagy te a világosságom?

Mert te az a részem vagy, amire azt kívánom, bár ne lenne szükségem.
Könyörtelenül üldöz, de még mindig küzdök és fogalmam sincs, miért.

Ha a szerelmünk tragédia, mért vagy te az orvosságom?
Ha a szerelmünk őrültség, mért vagy te a világosságom?
Ha a szerelmünk tragédia, mért vagy te az orvosságom?
Ha a szerelmünk őrültség, mért vagy te a világosságom?

Túrázz a Balatonnál

zsirafcica
Fordította: zsirafcica

Ajánlott dalszövegek