G-Eazy - Don't Think Twice (2020)

Don't Think Twice

Angol dalszöveg
Well it ain't no use to sit and wonder why, babe
If'n you don't know by now
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
It'll never do somehow
When your rooster crows at the break of dawn
Look out your window and I’ll be gone
You’re the reason I’m a-traveling on
But don’t think twice, it’s all right

And it ain't no use in turning on your light, babe
The light I never knowed
And it ain't no use in turning on your light, babe
I’m on the dark side of the road
But I wish there was something you would do or say
To try and make me change my mind and stay
But we never did too much talking anyway
But don’t think twice, it’s all right

So it ain't no use in calling out my name, gal
Like you never done before
And it ain't no use in calling out my name, gal
I can’t hear you anymore
I’m a-thinking and a-wondering, walking down the road
I once loved a woman, a child I’m told
I gave her my heart but she wanted my soul
But don’t think twice, it’s all right

So long, honey babe
Where I’m bound, I can’t tell
Goodbye's too good a word, babe
So I’ll just say fare thee well
I ain't a-saying you treated me unkind
You could've done better, but I don’t mind
You just kinda wasted my precious time
But don’t think twice, it’s all right

Ne agyalj

Magyar dalszöveg
Hát, nincs értelme ülni és a miérten gondolkozni, Édes
Ha mostanra nem tudod
Hát, nincs értelme ülni és a miérten gondolkozni, Édes
Soha nem lesz
Amikor hajnalban kukorékol a kakas
Nézz ki az ablakodon, én nem leszek sehol
Te vagy az oka annak, hogy tovább utazok
De ne agyalj, ez rendben van

És nincs értelme felkapcsolni a lámpát, Édes
A fényt sosem ismertem
És nincs értelme felkapcsolni a lámpát, Édes
Az út sötét oldalán vagyok
De azt kívánom, bár lenne valami, amit mondanál vagy tennél
Hogy megpróbálj rávenni, hogy meggondoljam magam, rávenni, hogy maradjak
De mi amúgysem beszélgettünk sokat
De ne agyalj, ez rendben van

Szóval nincs értelme szólítanod, Lány
Mint ahogy eddig még soha nemt etted
Szóval nincs értelme szólítanod, Lány
Már nem hallak
Gondolkozok, csodálkozok, sétálok lefelé az úton
Valaha szerettem egy nőt, egy gyereket, azt mondják
Neki adtam a szívem, de a lelkemet akarta
De ne agyalj, ez rendben van

Annyira hosszú ideje, Édes
Hová tartok, nem tudom
A Viszlát túl szép szó, Édes
Szóval csak azt mondom, Isten veled
Nem mondom, hogy rosszul bántál velem,
Lehetett volna jobb is, de nem bánom
Csak kicsit pazaroltad az értékes időm
De ne agyalj, ez rendben van
Mesi
Fordította: Mesi

Ajánlott dalszövegek