Jonas Brothers - Kids of the Future (2007)

Kids of the Future

Angol dalszöveg
We're the kids
We're the kids
We're the kids of the future [x2]

Standing on a dirty, old rooftop
Down below the cars in the city go rushing by
I sit here alone and I wonder why

Come on Lewis, keep moving forward
Hold your head up high
There's no time for looking down
You will not believe where we're going now

Here we go, let me remind you
Look ahead, the past is behind you

We're the kids of the future, whoa!
We're the kids of the future, whoa!
Everybody live 'cause the future is now!

Bright lights, boy, look around you
Your imagination is working overtime
The world that you've dreamt of has now arrived

Hot shot, the greatest adventure
Is where the family you've searched for
Comes alive
So come meet the Robinsons

Looking for a place you belong to
Looking for a family that wants you

We're the kids of the future, Whoa!
We're the kids of the future, Whoa!
Everybody live 'cause the future is now
Na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na

Everyday we have fun me and Wilbur
So happy to be here with the Robinsons
I finally feel I can be someone

Outside a new day is dawning
Outside todayland is sprawling everywhere
I know that it's right because

We'll save the future together
This family's forever

We're the kids of the future, Whoa!
We're the kids of the future, Whoa!
Everybody live 'cause the future is now
Na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na

We're the kids
We're the kids
We're the kids of the future [x2]

Srácok a jövőből

Magyar dalszöveg
Mi vagyunk a srácok
Mi vagyunk a srácok
Mi vagyunk a srácok a jövőből (x2)

Egy koszos, régi háztetőn állva
Nézünk le a kocsikra, amik sietnek a városban
Itt állok egyedül, és azon tűnődöm, miért

Gyerünk Lewis, menj előre
Emeld magasra a fejed
Nincs idő lenézni
Nem fogod elhinni,hol vagyunk most

Itt vagyunk, hadd emlékeztesselek
Nézz előre, a múlt mögötted van

Mi vagyunk a srácok a jövőből,whoa!
Mi vagyunk a srácok a jövőből,whoa!
Mindenki él, mert a jövő most van!

Világos fények, fiú, nézz körül
A képzeleted túlórázik
A világ, amelyről álmodtál, eljött

Nagymenő, a legnagyobb kaland
Ott van, ahol a család. Amit kerestél
Életre kel
Szóval ismerd meg Robinsonékat

Keresni egy helyet, ahová tartozol
Keresni egy családot, amely téged akar

Mi vagyunk a srácok a jövőből,whoa!
Mi vagyunk a srácok a jövőből,whoa!
Mindenki él, mert a jövő most van!
Na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na

Mindennap jól érezzük magunkat Wilburral
Annyira örülök, hogy itt lehetek Robinsonékkal
Végre úgy érzem,valaki más lehetek

Kint egy új nap virrad
Kint "TodayLand" elterül mindenhol
Tudom,hogy ez a helyes, mert

Megmentjük a jövőt együtt
Ez a család örök

Mi vagyunk a srácok a jövőből,whoa!
Mi vagyunk a srácok a jövőből,whoa!
Mindenki él, mert a jövő most van!
Na-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na

Mi vagyunk a srácok
Mi vagyunk a srácok
Mi vagyunk a srácok a jövőből (x2)
lau0729
Fordította: lau0729

Ajánlott dalszövegek